Читаем Безмолвный дом полностью

– Думаю, что меня все же не так-то легко выставить дурой! – воскликнула Лидия, распалившись. – Если не верите мне, то подстройте западню, как я сказала. Пусть Марка выпустят из «Убежища», а госпожа Клир использует свой «шифр», пусть она попросит Рента прийти в дом, где был убит господин Клир, а потом увидите, как, нацепив маску Рента, появится Марк.

– Он не появится! – страстно выкрикнула Диана. – Не появится!

– Марк, когда покидал меня, не был лысым и был чисто выбрит, – продолжала сердитая Лидия. – Теперь, как заверил меня Ферручи, он лысый, носит шапочку черного бархата и у него длинная седая борода. После того, как Эр-кюль рассказал мне о доме на улице Джерси, я отправилась туда и расспросила одну толстую женщину о Марке. Она сказала, что он уехал через два дня после Рождества, описав его как старика в шапочке с белой бородой.

– Да, – согласился Люциан, вспомнив, что Рода дала то же самое описание.

– Ага! Так вы знаете, что я говорю правду? – Лидия повысила голос. – Пусть я потеряю все свои деньги… Пусть со мной все станут ужасно обращаться, и я даже не знаю, что скажет мне отец. Мне придется уехать из Лондона, чтобы встретить его.

– Но вы же сказали, что не знаете, где ваш отец! – презрительно бросила Диана.

– Просто я вам не все сказала, – парировала Лидия, теперь она выглядела очень злой. – На самом деле мой отец на той неделе уехал в Париж, и я собираюсь встретиться с ним там.

– Хорошо, – согласился Люциан. Мысленно он уже свыкся с мыслью, что Лидия тем или иным способом выскользнет из рук правосудия. – Надеюсь, вы успеете уехать.

– А вы собираетесь остановить меня, господин Дензил? – неистово вспыхнула госпожда Врэйн.

– Не я. Просто должен сказать, что на любом из железнодорожных вокзалов вас ждет полиция.

– Меня? – испуганно спросила Лидия. – Не может быть! Это ужасно! Я же ничего такого не сделала! Это не моя ошибка, раз я получила деньги по страховке. Я и в самом деле думала, что Марк мертв. Я уеду к отцу, и он во всем разберется. До свидания, господин Дензил и Диана. Вы сделали мне кучу пакостей, хотя у меня не было никаких преступных намерений. – И госпожа Врэйн поспешно выскочила из комнаты, пока ее не задержали, чтобы потом арестовать, как пообещал Люциан. Выглядела она очень расстроенной.

Диана подождала, пока кеб, который остановила Лидия, не уехал, а потом, скривившись, посмотрела на Люциана.

– Мой дорогой, что вы думаете об обвинениях Лидии? – спросила она, взяв за руку молодого адвоката.

– Против вашего отца? – переспросил Люциан. – Ну, я этому не верю.

– И все же я бы попробовала устроить западню, которую нам предложили. Мой отец не попадет в нее – а он не попадет, потому что не имеет никакого отношения к господину Ренту; зато мы задержим настоящего убийцу.

– Что касается Рента, то не думаю, что он снова придет в Безмолвный дом, – возразил адвокат, покачав головой. – Для него это все равно что положить голову в пасть льва. Если он в Лондоне, то уже наверняка знает из газет о смерти Ферручи и, без сомнения, решит, что расследование продолжится. Поэтому он будет держаться подальше.

– Однако мы сделаем именно то, что предлагает Лидия, – упрямо сказала Диана. – Вы должны поговорить с этим инспектором-детективом… Гордоном Линком и встретиться с госпожой Клир, договориться о шифре. А я позвоню и попрошу выпустить отца. Конечно, я прослежу за ним, посмотрю, направится ли он в Пимлико.

– Но Диана считает, что это именно он – Рент и что он непременно заглянет в Безмолвный дом.

– Он не станет этого делать, мой дорогой. Мой отец такой же господин Рент, как и вы. Полагаю, Лидия говорила так, потому что верила в это… но Ферручи, скорее всего, соврал ей. Однако, чтобы заманить в ловушку настоящего преступника, используйте предложение Лидии. Сама по себе идея очень хороша.

– Хорошо, попробуем, – со вздохом сказал Люциан. – Однако я надеюсь, что все скоро закончится. Теперь постоянно что-то происходит; как говорится, дело сдвинулось с мертвой точки, – и я этому не удивлен.

– Все закончится, когда схватят Рента – настоящего убийцу.

– Надеюсь, и молю Бога, чтобы Рентом оказался вовсе не ваш отец.

– Этого можно не бояться, – серьезно сказала Диана. – Мой отец более или менее безумен, но он не убийца. Я с удовольствием помогу расставить западню, которую предложила устроить эта женщина.

Люциан не мог вот так сразу принять план по поимке господина Рента, или кем он там был на самом деле. А все потому, что план был изобретен Лидией, хоть и одобрен Дианой. Однако он не мог представить себе, как слабый разумом человек вроде Врэйна мог устроить маскарад на улице Джерси, представляясь господином Рентом. И еще эти странные исчезновения… Ведь, судя по рассказам Ферручи и госпожи Клир, господин Врэйн несколько раз исчезал из-под наблюдения госпожи Клир и отсутствовал по нескольку дней, пока граф не возвращал его назад. С другой стороны, господин Рент, по описанию Роды, как две капли воды походил на Врэйна, которого Люциан видел в «Убежище» в Хэмпстеде. Так что, казалось, во всей этой истории есть часть правды.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотой фонд детектива

Безмолвный дом
Безмолвный дом

Любой обитатель тихого и благопристойного лондонского квартала на Женевской площади знает, что от старинного особняка, называемого Безмолвным домом, надо держаться подальше. Ведь о нем ходит дурная молва, и ни один здравомыслящий человек никогда не поселится здесь. И поэтому, когда в доме появился новый жилец, местное общество тут же начало кипеть слухами. Тем более что жилец очень странный – нелюдим со шрамом на щеке, почти никогда не показывается на улице… Молодой адвокат Люциан Дензил, снимающий комнату по соседству, также стремится узнать, что за чудак въехал в дом с такой дурной славой. Краткое знакомство с ним лишь разжигает его любопытство. Когда же обитателя особняка находят заколотым у себя дома, Люциан загорается желанием выяснить историю его жизни – и смерти…

Фергюс Хьюм

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги