– Не знаю, но если вы подозреваете доктора Джорса… Однако вы сможете расспросить его, когда он вернется из отпуска… где-нибудь через месяц.
– И где он теперь?
– В Италии, и граф уехал вместе с ним.
Диана и Люциан переглянулись, и девушка вновь заговорила.
– Странно, – сказала она. – Я согласна с господином Дензилом. Очень странно, что человек такого высокого положения, как этот благородный итальянец, дружит с человеком столь низкого положения в обществе. Разве вы сами так не думаете, господин Линк?
– Господа, – серьезно объявил Гордон, – думаю, что все это ерунда. Вы никогда не узнаете правду. Я использовал все свое умение и опыт – и потерпел неудачу. Я достаточно уверен в собственной власти, чтобы утверждать, что не подвел никого. Мисс Врэйн, господин Дензил, я желаю вам всего самого хорошего.
И, закончив эту тщеславную речь, детектив Гордон Линк ушел. Люциану ничего не оставалось, как проводить его. Диана подошла к окну гостиной и какое-то время стояла, глядя ему вслед, наблюдая, как Линк растворился в толпе прохожих. Потом она глубоко вздохнула, поскольку с уходом детектива, как она думала, пропала последняя надежда раскрыть таинственное преступление. Ведь даже такой опытный человек, как Линк, отказался от поисков, а ведь он был профессионалом, имеющим опыт и знания.
А потом она со вздохом обратилась к Люциану:
– Предполагаю, больше ничего нельзя сделать.
– Я так не считаю, – мрачно ответил Дензил, поскольку имел собственное мнение относительно «дезертирства» детектива.
– Выходит, я должна оставить убийцу своего отца на Божий суд? – спокойно проговорила Диана. – И мне остается только поблагодарить вас, господин Дензил, за все, что вы для меня сделали. – Потом она заколебалась и покраснела, а потом с акцентом добавила: – Остается только сказать:
– Ах! – с придыханием вырвалось у Люциан. – И все же я надеюсь, что вы не скажете «прощай».
– Не хочу я говорить это, господин Дензил. У меня не так много друзей, и я не хочу преждевременно расстаться с одним из них.
– Рад этому, – мягко объявил Люциан. – Так что можете считать меня своим другом.
Его слова столь точно попали в цель, что Диана, все еще краснеющая, поспешила остановить молодого человека, чтобы он не наговорил больше, чем надо. Ситуация и так получилась совершенно неловкая.
– Тогда, как мой друг, я надеюсь, вы заедете навестить меня в поместье Бервин.
– Буду рад. Когда вы уедете туда?
– В течение двух недель. А пока я должна оставаться в городе, чтобы закончить все дела с адвокатом относительно состояния, оставленного моим бедным отцом.
– И завершить все дела с госпожой Врэйн?
– Нет, – холодно ответила Диана. – Теперь, когда мой отец мертв, госпожа Врэйн для меня – никто. Я все равно считаю, что она – пусть и косвенно – виновна в смерти отца. Если бы мой отец не ушел из-за нее из дому, он был бы жив. Я не стану общаться с госпожой Врэйн и не думаю, что она посмеет обратиться ко мне.
– Не уверен в этом, – заметил Люциан, который хорошо знал характер госпожи Врэйн и ее природную бесцеремонность. – Но давайте забудем о ней, вместе со всеми другими неприятностями… Мы еще увидимся, прежде чем вы уедете из города?
– Возможно, – уклончиво ответила Диана, улыбнувшись и покраснев. – Но вы же непременно приедете в поместье Бервин, когда я пришлю вам приглашение?
– Естественно, – ответил Дензил, переполненный ликованием. Он встал, собираясь уходить. – Но теперь я вынужден сказать…
– До свидания? – спросила мисс Врэйн, протянув руку молодому человеку.
– Нет. Воспользуюсь вашим предложением и скажу:
Люциан вышел из апартаментов Дианы Врэйн, ликуя, переполненный любовью. Диана оказалась столь добра, что, больше не нуждаясь в его услугах, не отказалась от его общества. Будь то другая женщина, он, наверное, счел бы ее неблагодарной. Но радость от приглашения в поместье Бервин захлестывала его. Ведь, судя по всему, девушка не хотела терять его из виду, а это давало надежду на большую близость. Ведь она непременно пришлет приглашение, а он примет его… И господин Дензил уже видел себя в яркий летний день среди зелени. Ему даже грезилось, что в этой волшебной цветущей стране он просит эту богиню стать его женой. А ее слова, взгляды и румянец говорили о том, что, возможно, ему и в самом деле улыбнется удача.
…Пока Люциан витал в своих грезах, Диана также мечтала, но совсем о другом. Она собиралась подольше пробыть в городе, чтобы закончить все дела. Она еще не раз встретилась со своими адвокатами, и когда все же пришло время покинуть город, была юридически записана как хозяйка поместья Бервин и владелица земли во много акров.
Как и подозревал Люциан, Лидия действительно попыталась встретиться со своей падчерицей. Она приезжала дважды – и оба раза, несмотря на то что Диана была дома, мачехе было отказано. Лидия написала три письма, но не получила никакого ответа, что со стороны Дианы определенно было довольно жестоким поступком. Об этом Люциану рассказала сама Лидия, когда они как-то случайно встретились на Пиккадилли.