— Полицейское управление Бостона — это один большой и счастливый плавильный котел, [18]верно? — он рассмеялся. — Чушь собачья.
Мгновение она изучала Тэма, пытаясь прочесть каменное выражение его лица. Внезапно Джейн узнала себя в его возрасте, жаждущую проявить себя и обиженную на то, что ее слишком часто игнорировали.
— Присядьте, Тэм, — сказала она.
Вздохнув, он придвинул ближайший стул и уселся.
— Да?
— Думаете, я не знаю, каково это — быть в меньшинстве?
— Понятия не имею. Знаете?
— Осмотритесь вокруг. Как много женщин-детективов вы видите в убойном отделе? Всего одна, и вы сейчас с ней говорите. Я знаю, каково это, когда парни намеренно не вводят меня в курс дела, потому что я — девушка, и они считают, что я недостаточно хороша для этой работы. Вам просто нужно научиться справляться со всеми болванами и ничтожествами, потому что и тех, и других здесь огромное количество.
— Но это не означает, что мы перестанем обращаться к ним.
— Это не имеет значения.
— Для вас это должно иметь большое значение. Потому что теперь они обращаются к вам.
Она подумала, что это было правдой. Вспомнила, какой была жизнь, когда она только начала работать в отделе и как приходилось мириться со смешками, шуточками о тампонах и пренебрежительным отношением. Да, сейчас все стало намного лучше, но война была нелегкой и заняла несколько лет.
— Не стоит жаловаться на то, что отличаетесь от других, — произнесла она. — Подумайте о том, как выполнить работу лучше всех остальных. — Она помолчала. — Слышала, вы сдали экзамен на детектива с первой попытки?
Он коротко кивнул:
— С самым лучшим результатом, если быть точным.
— Сколько вам? Двадцать пять?
— Двадцать шесть.
— Знаете, это работает против вас.
— Что именно, тот факт, что я выгляжу как очередной азиатский умник?
— Нет. Тот факт, что вы все еще ребенок.
— Замечательно. Еще одна причина быть не принятым всерьез.
— Дело в том, что есть с десяток различных причин, которые позволят вам чувствовать себя в невыгодном положении. Некоторые из них существуют на самом деле, некоторые находятся только в вашей голове. Просто разберитесь с этим и делайте свою работу.
— Если вы будете вспоминать о том, что я — часть команды. Позвольте мне собрать кое-какие факты о «Красном Фениксе», тем более что я уже в курсе дела. Я могу нанести визиты и поговорить с семьями жертв.
Она кивнула:
— Отлично. А теперь расскажите о том, что вам уже известно.
— Я начал изучать дело еще в феврале, когда получил назначение в район А-1 и узнал, что некоторые местные жители Чайнатауна говорят об этом. Я вспомнил, что слышал об этом случае в Нью-Йорке, когда был ребенком.
— Вы слышали об этом в Нью-Йорке?
— Если это важные новости и они о ком-то из китайцев, поверьте, вся китайская община сплетничает об этом в любой точке страны. Даже в Нью-Йорке мы судачили о «Красном Фениксе». Помнится, бабушка говорила мне о том, как ей стыдно за то, что убийцей оказался один из нас. Она сказала, что это плохо отразится на всех китайцах. Заставит людей смотреть на нас, как на преступников.
— Господи. Разговор о коллективной вине.
— Да, мы и вправду хороши в этом. Бабушка сердилась, если я пытался выйти из дома в драных джинсах, потому что не хотела, чтобы люди считали всех китайцев неряхами. Я вырос с ношей того, что представляю целую расу и думаю об этом каждый раз, выходя на улицу. Так что, да. Я уже был заинтересован в «Красном Фениксе». Затем, когда в марте вышло это объявление в
— Что за объявление?
— Оно появилось тридцатого числа, в годовщину стрельбы. Занимало около четверти страницы в местном разделе.
— Я его не видела. О чем там говорилось?
— Оно состояло из фото повара, Ву Вэйминя, под которым жирным шрифтом было написано слово
— Вы же на самом деле не думаете, что он невиновен?
Он посмотрел на нее:
— Я не знаю.
— Стейнс и Ингерсолл никогда не сомневались в том, что стрелком был он. Так же, как и доктор Цукер.
— Но это объявление заставило меня задуматься. Задать себе вопрос, не ошиблась ли полиция Бостона девятнадцать лет назад.
— Просто потому, что Ву был китайцем?
— Потому что люди в Чайнатауне никогда не верили в то, что это сделал он.
— Кто оплатил объявление? Вы что-нибудь узнали?
Он кивнул:
— Я позвонил в
Мобильный Джейн зазвонил. Даже когда она потянулась за ним, ее мозг все еще обрабатывал этот последний кусочек информации. Хотелось бы знать, почему через девятнадцать лет после произошедшего, Ирис оплатила объявление в защиту человека, убившего ее мужа. Взглянув на экран телефона, Джейн увидела, что входящий звонок был из криминалистической лаборатории и ответила:
— Риццоли.