Читаем Бездыханные (СИ) полностью

Я быстро очнулась и теперь ждала, пока мышцы в моей ноге восстановятся. Это произошло меньше чем через десять секунд. Тогда моя рука вздрогнула и сжалась в кулак. Мне не хотелось разрушать наше прикрытие и сразу же выдать себя врагам и Роллану. Хотя я в любом случае не смогла бы ничего сделать — теперь во мне была Лилит.

— Плохо, — донесся из моих уст голос маленькой девочки. — Так ведь и помереть можно.

Я медленно приподнялась и встала на ноги, источая почти материальную демоническую ярость.

Пистолет вывалился из рук стрелявшего мужчины. Он застыл от шока, широко выпучив глаза. Я сделала шаг в его сторону, от чего он вскрикнул и, упав на пол, начал панически отползать назад. Я сделала еще один шаг. На третьем шаге я резко сорвалась с места и через пол секунды моя рука уже касалась синей куртки. Мужчина даже вскрикнуть не смог, а только судорожно глотал ртом воздух. Меня это рассмешило. Но смех оборвался так же внезапно, как и начался. Я сжала правой рукой синюю куртку, а левую занесла для удара.

— Уродство!

Левая рука рассекла воздух и резко остановилась в миллиметре от лица мужчины, но ногти успели коснуться кожи, от чего по его щеке к подбородку опустилась тонкая струйка крови.

Я удивленно повернула голову и увидела, что мое запястье сжимает рука Мелори. Это мне не понравилось.

— Тебя сюда не звали, — сквозь зубы тихо прошипела женшина.

— А мне не нужно приглашение, — ответила Лилит.

— Убирайся.

— Ты не имеешь права мне приказывать.

В глазах Мелори промелькнул красный огонек.

— Убирайся, — повторила она, но теперь двойным голосом. Второй голос принадлежал мужчине.

Что-то заставило меня, то есть Лилит, нахмурится. Но через две секунды на моем лице заиграла дьявольская ухмылка.

— Странно, что ты все еще плененный, Л…

Договорить она не успела. Вторая рука Мелори оказалась у моей шеи и заставила Лилит запнуться. Ухмылка слетела с моих губ.

— Ты слишком горд, чтобы марать свои руки об меня.

Мелори ничего не ответила, а только взглянула куда-то выше моей головы. Я услышала за собой глухой звук шагов. Лилит узнала эти шаги. Я почувствовала это, так как ее сила на секунду ослабла. Мое тело вздрогнуло.

Когда шаги стали наиболее громко слышны, они прекратились. В ту же секунду, сзади меня раздался спокойный, но настойчивый голос, который прозвучал для моего демона как приговор:

— Лилит.

Услышав имя, я вздрогнула и медленно повернула голову. Прямо передо мной стоял Данте. Его глаза полыхали алым, но он сам оставался спокойным.

— Ты слишком сильно шумишь, — сказал он не своим голосом.

Его манера речи тоже изменилась.

На секунду я почувствовала, как Лилит испугалась, но это была всего секунда. В следующее мгновение на моем лице появился злобный оскал.

— Ты всего лишь часть силы, которую подчинил себе человек, не больше, — неуверенно произнесла она, скорее чтобы убедить саму себя, нежели его.

— Для тебя этого достаточно.

Она разозлилась, но не двинулась с места.

— Если ты не уйдешь, я заставлю тебя уйти, — настоял Данте.

И будто в подтверждения серьезности своих слов, его глаза стали еще алее.

Лилит зашипела.

— Ну хорошо, сейчас я уйду. Но знайте, теперь я знаю, что нужно делать. И скоро мои оковы спадут.

— Откуда такая уверенность? — нахмурившись, спросила Мелори.

На моем лице заиграла ухмылка.

— У меня теперь есть уши, — ответил детский голос, после чего Лилит покинула мое тело.

Данте и Мелори переглянулись — слова Лилит встревожили их.

Я почувствовала, как тело постепенно переходит в мой контроль. Я попыталась привстать. Мужчина в синей куртке, который все это время был передо мной и не мог пошевелиться, резко отполз от нас и, прохрипев что-то невнятное, развернулся и, спотыкаясь, побежал к выходу. Но убежать он не смог, так как путь ему перегадил уже нормальный Данте.

— Твоя судьба уже предрешена, — спокойно произнес он, но мужчина не услышал его слова, так как свалился в обморок.

Остальные трое застыли в непонимании. В общем, как и все, кто находился в здании.

Мелори помогла мне подняться, и, приобрев вертикальное положение, я медленно пошла к Роллану и Локки.

— Не стойте столбом! — крикнула Мелори Крису и Рейну. — Миссия еще не закончена.

— Но что теперь делать? — спросил Крис.

Она закрыла глаза и, тяжело вздохнув, ответила:

— План Б.

Я подошла к Локки. Тот непонимающе взглянул на меня и, как мне показалось, отступил на шаг.

— В чем дело? — удивилась я.

— Это я должен спросить. Ты…  кто ты?

Его озадаченное и испуганное выражение лица заставило меня виновато опустить голову.

— Сама не знаю, — тихо ответила я. — Во всяком случае, сейчас не время.

Он нахмурился и промолчал.

Я взглянула на Роллана. Тот вздрогнул и зажмурился. По его щекам бежали слезы. Теперь он боялся меня сильнее, чем грабителей, поэтому я не решилась подойти.

— Я уведу его, — сказал Локки и подошел к малышу. — Ты помоги остальным.

— Да, но твоя рана?

— Не волнуйся. Пуля всего лишь задела кожу.

Перейти на страницу:

Похожие книги