Читаем Без тебя жизни нет полностью

— А зачем, собственно, спрашивать, если он никому не мешает? — внезапно улыбнулся Боб. — Джерри тогда через три часа ушел домой, но ему, видимо, придется наведаться к зубному. Ваш друг выбил ему зуб.

— Надо же было такому случиться!

Боб пожал плечами.

— Джерри вечно сам нарывается на неприятности. Он не выносит, когда ему перечат.

Официант принес салаты, потом горячее. Боб пустился в описание последнего происшествия, с которым ему довелось иметь дело, и ублажал Лару этим рассказом до самого десерта. Домой он повез ее по более длинной дороге, все время развлекая анекдотами из жизни полицейских, но в половине десятого они все же добрались до ранчо.

Лара тут же направилась прямо в бабушкину комнату, но дверь была распахнута настежь, а кровать пуста. Сердце Лары оборвалось, она кинулась в кухню, и в глаза ей бросилась записка, прижатая к сахарнице.

«Повез Роуз в Центральную больницу — она после обеда потеряла сознание. Позвоните мне туда».И подпись: «Кэл». Буквы поплыли перед глазами Лары, она схватила трубку и через справочную узнала номер телефона больницы. Абонент был занят, и Ларе с отчаянно бьющимся сердцем пришлось несколько раз набирать номер. Ее отослали в кардиологическое отделение, где дежурная сестра объяснила, что Роуз привезли днем, положили в терапевтическое отделение, но вскоре перевели в кардиологию, что доктор Понтер уже был и осматривал Роуз, а сейчас она отдыхает. В настоящее время Понтер у других пациентов, но готов побеседовать с мисс Дэниелс в течение этого часа.

— Человек, что привез мою бабушку в больницу, еще у вас? — с тревогой спросила Лара.

— Высокий красивый брюнет? — уточнила сестра. — Он ожидает в коридоре.

— Нельзя ли мне с ним поговорить?

— Подождите у телефона, я его позову. — В трубке воцарилась мертвая тишина. Затем раздался низкий голос Кэла, произнесшего «Лара?», и она с облегчением закрыла глаза.

— О, Кэл, как она себя чувствует? — прошептала Лара.

— Ничего, ничего, все в порядке. Обморок явился реакцией на новое лекарство, которое катастрофически снизило кровяное давление. Пока я вез Роуз в больницу, она пришла в себя. Врач решил оставить ее на ночь, чтобы — учитывая возраст и перенесенные болезни — обследовать досконально. По его мнению, сейчас она вне опасности.

— Я чувствую себя такой виноватой, — сказала Лара, и глаза ее наполнились слезами. — Мне нельзя было оставлять ее одну. Знала ведь, что новое лекарство бабушка принимает всего несколько дней, и все же ушла.

— Она была не одна, — спокойно ответил Кэл.

— А что, если бы она упала в обморок после вашего ухода на чердак? Так и лежала бы в беспамятстве на голом полу, в пустом доме… — Голос Лары задрожал, она замолчала, не в силах продолжать.

— Этого не случилось, а значит, и незачем терзаться угрызениями совести, — произнес Кэл. — И не летите сюда сломя голову, рискуя попасть в аварию, — Роуз в порядке. В данный момент она спит. Ей сделали внутривенное вливание, сейчас у нее нормальное давление.

Лара вздохнула с облегчением.

— Я буду через полчаса, — сказала она. — Вы дождетесь меня?

— Разумеется, — произнес он настолько спокойно, что его уверенность в благополучном исходе передалась и ей.

Тем не менее Лара ехала словно в тумане. Несмотря на многочисленные дорожные знаки, свернула сначала не туда… Кардиология располагалась на третьем этаже. Там, у лифта, ее ждал Кэл.

Она с трудом удержалась, чтобы стремглав не броситься к нему. Одна часть ее существа понимала, что глупо так верить в человека, которого едва знаешь, а другая, где сосредоточены все ее сокровенные чувства, ощущала, что Кэлу Уинстону можно доверять. Он взял обе ее руки в свои и сказал:

— Ей и в самом деле лучше. Вы приехали как раз вовремя, врач только что прошел в ее палату.

Они терпеливо ждали появления врача. Наконец доктор вышел.

— Доктор Понтер, я Лара Дэниелс, — она протянула ему руку. — Мы с вами уже беседовали по телефону.

— Да, да, здравствуйте, — пожимая ей руку, сказал доктор. Это был мужчина среднего возраста с открытым лицом, в очках. — Вашей бабушке значительно лучше, но мы собираемся утром провести несколько исследований, чтобы выяснить, почему у нее такая реакция на лекарство.

— Вы не можете мне сказать, что именно с ней случилось?

— По всей видимости, спазм сосудов ограничил поступление крови в мозг, и она потеряла сознание. Смею вас заверить, что последнее из прописанных мною лекарств было не сильнее всех прочих. Сбой мог произойти из-за того, что она что-то перепутала, приняла двойную дозу или же не выдержала должного интервала… — Он замолчал, но Лара чувствовала, что он чего-то недоговаривает.

— Или?.. — пришла она ему на помощь.

— Или же ее сердечная мышца ослабла, и сердце не выполняет своей функции, — мягко проговорил он. — Но не будем делать скоропалительных выводов. Может, все дело в лекарстве. Завтра мы узнаем точно.

Перейти на страницу:

Похожие книги