Купался я долго, даже голод был не в силах меня выгнать из этого блаженства. Рядом плескалась Варга, совершенно не стесняясь своей наготы. Затем затяжной обед плавно перетекающий в ужин. Хэрн в лагере не появлялся, от чего я стал немного беспокоиться за друга, но выходить на мыслеречь пока не стал, боялся его отвлечь от возможно важного разговора. Серж тоже пропадал вместе с Чернышом на территории галлов, обхаживая красивых дочерей могучих воинов. Бойцы Ральфа заняли позиции напротив места выхода речки из озера, любуясь видом купающихся женщин галлов. Все заняты, все отдыхают. Но меня очень волновал Хэрн, вернее его долгое отсутствие, уже вторые сутки пошли. Решено, если после ужина сам не объявится, то вызову, а пока…стоп, ведь там же Серж ошивается, а если…
Вызвать Сержа оказалось не так просто. Этот засранец снова от ощущения счастья от общения с весёлыми детьми галлов потерял связь с реальностью.
После словесной клизмы, что привела в чувство любвеобильного демона, наказал ему постараться отыскать в лагере галлов Хэрна, посмотреть, чем он там занимается, и попытаться, если конечно это, возможно, подслушать, о чём он там так долго болтает с соплеменниками.
Сержу повезло. Одна из девчонок чуть старше его по возрасту оказалась дочерью главного канна галлов, вот с помощью её он и смог попасть в походную хижину главного шамана клана. Доклад от него пришёл неожиданно, мы как раз с Марфой весело обсуждали, поведение её детей в храме, как в моей голове неожиданно раздались незнакомые голоса.
— …вы не подумайте уважаемый Хэрн, но ваш вид никак не вид столетнего с хвостиком старца не смахивает. Хотя ваши познания о прошлом и впечатляют, но и это объяснимо. Нас, конечно, впечатлило чего уж там скрывать, воскрешение нашего барона, но это дело рук богини и её верховной жрицы, заметьте фактического владыки клана.
— Да, вы что-то мне вчера об этом говорили — Раздался такой родной голос Хэрна — Но до конца я что-то не понял, как госпожа Марфа умудрилась, и должность главы клана навесить на свою хрупкую спину.
— Вот-вот — Ответил ему старческий голос — В том то и дело что хрупкую. Женщина не может руководить кланом больше трёх декад так нам завещали предки. А передать власть она может только тому от кого либо имеет детей, либо беременна. Она вольна выбрать любого кто совладает с мощью меча древних. Сможет, милости просим, нет, увы, погибнет сам, мы к его гибели никакого отношения иметь не будем.
— Это что же получается, если она не сможет передать меч, она погибнет?
— Увы!
— Я на вашем месте так спокойно об этом бы не говорил. В противном случае и весь ваш клан ляжет здесь. Поверьте, за госпожу будет, кому заступиться и триста ваших трупов, включая детей и женщин, кое-кого совершенно не остановят. Даже мы не будем вмешиваться.
— Вы нам угрожаете? — Раздался другой дряхлый голос.
— Я? Нисколько! Я вас предупреждаю о возможном развитии событий, которые ни нас, ни тем более вас я думаю, устраивать не будут. И пока есть такая возможность нужно срочно, что-то придумывать. Нашли же вы на кого возложить обязанности главы клана!
— В тот момент только она могла без последствий поднять меч, чтобы высвободить обрубки рук нашего барона. Но что сделано, то сделано. Если вы считаете, что над кланом вновь нависла опасность уничтожения, и есть возможность её избежать, то надо срочно принимать какие-то действия. Что мы можем сделать?
Хэрн замолчал, наверное, присосался к кубку.
— Для начала, я думаю, стоит признать богиню своим божеством, конечно с условием, что она вас примет. Хотя вероятность принятия весьма велика, если учесть, кто на данный момент является вашим главой клана. Этим мы достигнем, во-первых, единения, сложно уничтожить такое количество единоверцев, во-вторых, этим мы заставим думать и саму верховную. Ведь она не деспот и ради трёх ста душ, возможно, пойдёт на какие-нибудь жертвы, что приведут к спасению клана, или как вариант по-другому решит эту проблему.
— Это возможно? — Через паузу проскрежетал голос поистине старца.
— Я думаю, да, старейшина. — Неуверенно ответил Хэрн. — Но мы отвлеклись от темы нашего разговора. Как же так получилось, что вы оказались так далеко от своей родины?