Низкое темное небо, едва освещаемое луной, под ногами болотистая низина и совсем невидно тропинки, но, тем не менее, лорд Сириус, нащупав ногой твердую почву, делает вперед шаг, другой и уходит по самую грудь в трясину. Ребекка одной рукой удерживает его, а второй пытается сломать кривую тонкую березку, чтобы с ее помощью вытащить жениха. Было ощущение, что бабушка не успеет и лорд Сириус утонет, но все-таки сломав деревце, она подает ствол, и лорд Лангедок ухватывается обеими руками за него, а Ребекка потихоньку вытягивает его на тропинку. А затем она помогает подняться лорду, и, взявшись за руки, семейная чета Лангедоков смотрит вперед, куда пути нет. Картины исчезли, и наша пара оказалась перед жрецом и лордом Британиком, а настоятельница, внимательно смотревшая церемонию, повернулась ко мне и произнесла:
— У Сириуса будет два серьезных приступа, но оба раза Ребекка успеет купировать их, поддержать его здоровье и тем продлит жизнь моему сыну, подарив еще несколько десятилетий. Я очень рада, что они встретились.
— Я тоже, надеюсь, что болезнь лорда Сириуса позволит ему действительно прожить еще три-четыре десятка лет, — ответила я, наблюдая, как самый младший братик уснул на руках Алисы, а тот, что постарше, подремывал у Патрика.
— Видана, ты помнишь, что я говорила о маме Алисы? — спросила леди, я кивнула. — Я навещала ее перед отлетом сюда, она уйдет сегодня ночью. Не оставляйте Алису, пожалуйста, я запретила ей даже думать об Ордене, это не ее путь. Судя по тому, как бережно относится к ней твой родственник, я не ошибаюсь.
— Не оставим, а Патрик почти пять лет был уверен, что остался круглым сиротой, и потому он знает, что это такое. Леди Каролина, извините, я обращаюсь к светскому имени, Вы подобрали себе замену на будущее? А как Вам настоятельница Ордена Молчащих, та самая, что в Королевстве Теней?
— А откуда ты узнала, что я обратилась к Теофании с таким предложением? — с удивлением спросила она и понимающе улыбнулась. — Дары, это твои дары, вот именно по этой причине я и просила найти малютку, что в будущем должна вырасти и стать леди Эквитас. Ты выросла, Видана, и в столичных салонах уже вовсю обсуждают успехи вашего агентства, хотя ему всего несколько месяцев. Посмотри, дорогая, — обратилась леди к Регине рода, — с каким удовольствием они вальсируют, это будет счастливая пара и благословение для рода Лангедок.
— Я с тобой согласна, — улыбалась Регина, не сводя глаз с новобрачных, — это удивительный пример всем семьям нашего рода. И мы все ближе к Тримеерам, я это чувствую.
Вальс окончился, и наша пара, получив свиток и напутственные слова от служителей Храма, с улыбкой смотрела, как первыми поздравлять поспешили самые маленькие, которых отправил отец с небольшими букетиками цветов.
— Мы просим никого не исчезать, — сказал лорд Сириус, улыбаясь матери, — и приглашаем всех в трактир, свой дом я купить еще не успел.
— Успеешь купить, а сейчас давайте пройдемся по этой удивительной деревушке, пока стоит такая прекрасная погода, — предложила настоятельница, и мы покинули зал церемоний, где за дверями стояла следующая пара с родными и близкими, с удивлением наблюдавшие за тем, как много людей покидает помещение.
Когда мы вышли на улицу, то увидели, что вся молодежь рода Лангедок и присоединившиеся к ним Патрик с Алисой, а также появившиеся Алистер, Элиза и Герман с Расмусом выстроились около дорожки. И стоило лорду Сириусу и Ребекке, спустившись со ступеней, направиться к выходу с территории Храма, как в воздух взлетели лепестки роз. Удивительно, но они не падали на землю, а плавали в воздухе, как снежинки, и новобрачные шли сквозь розовую душистую метель, а она оставалась крохотными лепестками на голове, плечах и руках.
Мы продолжали стоять на ступеньках и любовались этой картиной, а затем раздались аплодисменты.
Празднование бракосочетания было семейным и теплым, нас было так много, что в трактире не хватило на всех мест, и тогда Лангедоки показали мастер-класс, расширив помещение внутри при том, что с улицы здание осталось таким же.
А ночью ушла в Вечность мама Алисы, и рано утром лорд Сириус и Ребекка вместе с ней и Патриком, который решил, что его помощь может оказаться не лишней, улетели в столицу, где их уже ожидала настоятельница Кассия. А следом Фоксвиллидж покинули отец с семьей и бабушка Ветрица с Ведой.
Не желая оставаться одной в деревенском доме, я вернулась в Академию, где меня ждали дела, книги и друзья.
Видимо, осознав, что первые шаги в Академии в общении с однокурсниками были неправильными, Дарина после дня именин несколько изменила тактику. Как выяснилось, приглашением девушки воспользовалось лишь несколько адептов, но ни Локидса, ни Гвена с Шерлосом и Георга с адептом Карно в их числе не было, они отказались сразу, объяснив это распланированными заранее выходными.
— Адептка Тримеер, — Дарина поймала меня перед входом в столовую в первый учебный день недели, — мой дядя лорд Аллан Сент-Жен передал тебе привет и попросил не забывать о его просьбе.