Дождавшись, пока пассажиры займут места в небольшом салоне, Лири отсалютовал взмахом руки и прошел в пилотскую кабину. Машина тотчас же оторвалась от поверхности, свет в салоне погас, а по бортам появились две длинные прозрачные полосы. Кира восторженно блеснула глазами, и Йорг ответил ей понимающей усмешкой. Интерьер «самолета» привел бы в восторг самого избалованного имперского богатея. Пол и потолок были отделаны темно-зеленым материалом, похожим на дорогую замшу, контрастно смотрящиеся кресла обтягивал кремовый плюш, нежный настолько, что его так и хотелось тайком погладить еще разик, небольшие панели сервисных систем по бортам тускло поблескивали белым полированным деревом: при этом ни одна из деталей салона не казалась излишней. Способные на вычурное и необыкновенное там, где это казалось им нужным, корварские мастера тысячелетиями постигали также и функциональную эстетику, добиваясь высокого изящества простых линий…
Задумавшись, Детеринг не сразу заметил, что пилоты подняли аппарат на довольно большую высоту. Далеко внизу стремительно неслись облака; очевидно, машине предстояло преодолеть изрядное расстояние до финиша. Он не знал, какими территориями владеет на этой планете клан Ярдвар, да впрочем, территории не имели сейчас особого значения, Лири вполне мог везти Костаса к «соседям».
Атмосферник пошел вниз совершенно неожиданно. В первую секунду, заметив краем глаза повернувшийся горизонт, Йорг содрогнулся, настолько неощутимым был маневр пилота. Через несколько секунд нос машины вернулся к горизонтали, облака остались выше, а «иллюминатор» сверкнул океаном.
«Опять побережье, – подумал Детеринг. – Впрочем, почему я удивляюсь? Может, потому, что после гор меня вообще удивляет море? Море, которое где-то есть, но где?..»
Он улыбнулся. Машина проскочила сильно изрезанную береговую линию, мелькнувшую напоследок высокими меловыми скалами, и сбросила скорость, заходя на посадку. Пока все ее пассажиры не видели ничего, кроме густых темно-зеленых лесов до горизонта – что слева, что справа, но вот по левому борту мелькнули серые квадраты каких-то приземистых строений, и почти тотчас же картинка погасла, а в салоне вспыхнул свет.
– Приехали, – поднялся со своего места Костас. – Остров Квир.
– Бывали, – отозвался Ицек, приглаживая густые рыжие вихры. – Дело у нас к дождю, как я чую…
Инженер не успел договорить – дверца пилотской кабины двинулась в сторону, и в салон шагнул Лири. За его спиной Йорг разглядел еще двоих корварцев, очевидно пилотов. Не говоря ни слова, Лири коснулся панели открытия люка и первым выбрался наружу по пупырчатой черной лесенке. Следом за ним пошел один из пилотов и потом только Костас. Йорг покинул машину последним – третий корварец остался на борту.
Два больших колесных кара, в одном из которых, по всей видимости, располагалась охрана, стремительно ушли с посадочной площадки в ярко освещенный туннель, чтобы вскоре выскочить наружу перед разъездом у ворот гигантского серого сооружения. Тяжелые створки разъехались в стороны. Кары въехали внутрь, и Йорг сразу понял, что их привезли на склад. На высоченных стеллажах кипела жизнь: странные машины, похожие на пауков с раздвижными лапами-манипуляторами, ловко сновали туда-сюда, то поднимаясь на многие десятки метров вверх, то спускаясь вниз с добычей в виде разнообразных контейнеров, тюков и укладок. Дороги в этом удивительном торговом «городе» оказа
лись почти пустынны – «пауки» сгружали добытое на длинные транспортеры, которые двигались строго вдоль стеллажей, не выезжая на широкие «проспекты».
Свернув направо, оба кара вдруг выехали на «площадь», у дальнего края которой располагалось нечто вроде административного здания. Головной остановился, следом за ним притормозил и пилот Лири, управляющий второй машиной, в которой ехал Костас со своими людьми. У дверей их ждали двое корварцев и очень старый лиддан с морщинистым серым лицом, кутающийся вместо фетты в длинный, ниспадающий до пола плащ.
– Фейрванн, – сказал ему Ицек, даже не глядя на остальных. – Как я рад тебя видеть.
Он говорил на базовом лидданском, и Йорг поразился безупречности произношения, всегда сложного для человека из-за различий в речевом аппарате.
– Я тоже рад, что ты до сих пор жив, маленький Хиль, – отозвался лиддан. – Ты приехал смотреть свой товар… я скажу тебе, что просьба Костаса (пират немедленно повернулся к старику и отвесил ему поклон, но тот не обратил на него ни малейшего внимания) даже удивила меня. Неглупое решение. Мы тут как раз придумали кое-что новое, так что вы сможете заморочить мозги кому угодно. Все уже здесь: идем, я покажу тебе.
Сделав знак одному из своей маленькой свиты идти вперед, старик цепко ухватил Ицека под локоть и потащил его куда-то в глубины необъятного склада.
«Ага, – сказал себе Йорг, безразлично разглядывая полупрозрачные двери, возле которых остался лишь один страж, – видать, и мы не так просты…»
– Гука ждет здесь, – заговорил тем временем Лири. – Мы решили, что это самое лучшее место для встречи.