Читаем Бессонов Алексей - Миры Королева (1-13) полностью

 – У меня нет ни жены, ни признаных мною детей, – тихо сказал он. – Хотя я – лендлорд, владеющий землями, превышающими по площади Раммах. Вся моя жизнь была посвящена войне: я изучал военную историю, я сражался, я разрабатывал новые тактические модели. В тактических единицах лично я уничтожил около миллиона своих оппонентов. Триста четырнадцать лиц оппонентов я срубил в личном полевом противоборстве, из них восемьдесят девять – холодным оружием. Восемьдесят девять эсис пожелали отведать моего меча – и все они умерли, а ведь самый слабый из них был выше меня на метр, и старше лет на сто…

 – Они вызывали тебя на поединок?

 – О, нет, они шли на меня с дубинами, со стволами от старинных минометов… я никогда не врал им: я встречал их мечом, и они умирали. Мне сложно сказать, можно ли назвать это поединком, ведь впервые я взял в руки учебный меч, когда мне было четыре года. Я не знаю, могли ли фехтовать мои оппоненты: я даже не стремился к атаке. Я всего лишь убивал их, и тогда этого было достаточно.

 Рука Суинни скользнула вниз.

 – Могу я взглянуть на твой меч?

 Ланкастер склонил голову и осторожно отстегнул кольца ножен он пояса. Ножны легли на его ладонях горизонтально, и тогда Суинни медленно потянула на себя золоченый обоюдоострый клинок. Золото тускло сверкнуло в слабом свете плафонов десантного дека. Суинни восхищенно провела пальцем вдоль ребра клинка: подушечки были мягки – и, вздохнув, вернула меч Ланкастеру.

 – Мои пальцы говорят мне, что это не металл.

 – Это сложная смесь… вы придете к ней еще не скоро.

 – Какой смысл? Когда придет черед убить меня – убей, ты, этим мечом. Я подставлю шею, тебе будет легко. Здесь, на шее, у меня тонкий позвоночник, ведь ты уже знаешь мою анатомию, да? Конечно, у вас всех всему быстро учат, особенно генералов. Посмотри, какие у тебя руки: ты родился на планете тяжелее моей. Ты срубишь меня легко, и я ничего не почувствую. После потери Шерро – потерять тебя – так от твоей руки мне будет легче.

 – Суинни, – Ланкастер щелкнул пальцами, провел рукой по возникшему перед ним виртуальному монитору управления, после чего тяжелые перчатки полетели в угол дека. – Суинни, ты понимаешь больше меня, а ведь я намного старше тебя… ты видишь больше, чем я. Да, мы убьем тебя, если проиграем. Да, я не могу врать тебе. Возможно… нам придется убить себя. Но зачем ты говоришь об этом?

 – А ты забыл, как ты играл мне Бетховена? Или тебе хотелось размять пальцы? Ты сказал, что не играл на рояле много лет. И ведь ты не врал – но играл превосходно! Ты забыл тогда, что у меня иное, по сравнению с тобой, восприятие реальности?

 – Ты хочешь сказать, – тихо заговорил Виктор, – что та симпатия, которая возникла у меня еще при нашем знакомстве, не осталась для тебя незамеченной? И сейчас ты…

 Суинни провела руками по своей голове и повернулась к Ланкастеру: глаза ее сверкали. Спустя мгновение ее пальцы легли на его наплечник. Губы Виктора прильнули к тонким губам хищника сбоку, ее прохладный шершавый язык коснулся его зубов: на миг он задохнулся, тело Суинни напряглось, и он обреченно обхватил ее тонкую талию. Руки Суинни отщелкивали клапана стандартного светло-серого комбеза медслужбы Конфедерации.

 – Ложись со мной… – Прошептала она.

 Щелкнул замок стенного шкафа – оказалось, десантный дек давно уже находится в спальном положении, и вокруг Суинни, опадая, мягко вскружился теплый шерстяной плед. А рядом, на уютной толстой подушке, оказалась голова Ланкастера, и его длинные холодные ноги обвились вокруг ног Суинни – так, будто уже не один год они прожили в своем гнезде.

 – А знаешь, – негромко произнес Виктор, чувствуя, как небритая щека скребет по подушке, – у меня есть небольшой домик, на одной из наших старых планет – он достался мне от троюродного деда… Я сдаю его внаем, но какая разница… домик стоит на горе. Там старая-старая улочка, вся в тополях, а внизу бьется о скалы океан. А еще ниже, почти на пляже, есть таверна, где подают гусей на вертеле…

 Он приподнялся и посмотрел на Суинни. Она уже спала.

 

 

 

 Черные фигуры солдат, запрыгивающие в чрево вертолета, размазывались густыми сумерками – казалось, что морское чудище жадно глотает какие-то темные клубки водорослей… Наземный инструктор закончил проверку подгонки снаряжения Элга и, поклонившись, отошел в сторону. Элг повернулся: рядом уже стоял Хорвир, готовый занять свое место во втором вертолете.

 – Радио – только в том случае, если с вами что-то случится и вы не сможете продолжать полет, – еще раз напомнил ему Элг, и, дернув плечами, быстро зашагал к головной машине.

Перейти на страницу:

Похожие книги