Читаем Бессонные ночи полностью

— Кого? Я не знала, что там кто-то есть.

— Ну, он там, хотя там его нет. — Старик таинственно улыбнулся.

— Как это? — Виктория начала думать, что старик слишком много времени провел в одиночестве.

— Джонни Болеро. Вы знаете легенду о нем?

— Нет. Я видела фотографию на стене салуна, в объявлении о его розыске, живым или мертвым… Но ведь он уже давно умер не так ли?

— Это уж точно. Но я сам видел, как он расхаживал взад-вперед по балкону, ожидая свою Сару.

— По балкону? Где же это? — Виктория затаила дыхание, догадываясь об ответе.

— Его комната первая при входе на второй этаж.

Виктория медленно проглотила комок в горле.

— Вы не похожи на человека, который верит в привидения, — поддела она старика, стараясь отвлечься от своих страхов.

— Бог свидетель, я его и правда видел, — сказал старик.

— А откуда вы так много знаете о Джонни Болеро? — спросила она подозрительно. Может, старик просто разыгрывает ее? — От моего дяди. Он жил в Питчфорке во времена его расцвета. Это он научил меня мыть золото. И он знал Джонни Болеро.

— Вы упомянули о легенде… Расскажите мне, — попросила Виктория и, сама не зная почему, посмотрела на развевающуюся на ветру поблекшую ленту.

— Как рассказывал мой дядя, Джонни Болеро был известным разбойником. Но в конце концов он решил завязать со своим ремеслом. Он приехал в Питчфорк и открыл здесь салун. Потом он влюбился в местную красавицу, а она в него. Она была дикая, как ветер. И родители не смогли отговорить ее, когда она решила работать у него в салуне.

За день до их свадьбы шериф — кажется, его звали Ролстон — попытался увести у него Сару… так ее звали — Сара Причард… Сара рассказала об этом Джонни, но шериф все отрицал, заявил, что Сара сама пыталась его соблазнить. Он вызвал Джонни на дуэль. Джонни должен был постоять за честь Сары.

Ролстон посадил на крышу дома, около которого должна была происходить дуэль, стрелка, но Джонни его заметил. Он застрелил и его, и Ролстона, но перед смертью Ролстон успел сделать один выстрел и попал в Сару. Сара была убита на месте.

Джонни чуть с ума не сошел от горя. Он выпил до капли все спиртное, что было у него в салуне, и, как говорят, каждый день ходил на могилу Сары и приносил свежие цветы.

Он снова стал разбойником и вроде бы искал смерти. И в конце концов она его настигла. Но люди говорят, что он никогда не уезжал из Питчфорка, никогда не покидал свой салун. Вот и я видел его на балконе — он расхаживал, поджидая ее.

— А как он выглядел? — тихо спросила Виктория, жалея, что не разглядела как следует лицо Джонни на фотографии.

— Ну, говорили, что с женщинами он был сущий дьявол, до тех пор пока не завязал с разбоем. Одевался во все черное, только шпоры у него были серебряные. Он считал, что они приносят ему удачу.

Виктория наклонилась над тазом, сливая воду и размышляя над тем, что рассказал ей старик.

— Я смотрю, у тебя уже хорошо получается. Моя помощь тебе больше не требуется. Вообще-то я собрался в город за продуктами. Останусь там на пару дней. Если до тех пор не вытащите свою машину, я вам помогу.

Он пожал Виктории руку, сказал, что был очень рад познакомиться с такой хорошенькой девушкой, и посоветовал ей быть осторожной и не позволить Джонни Болеро разбить ей сердце. Виктория смотрела ему вслед и думала: нарочно ли он рассказывал ей небылицы, или все это правда? Конечно, он много времени провел в одиночестве, но и она сама — тоже.

Промывка песка отвлекала Викторию от воспоминаний о прошлой ночи… и о том, как легко Зак ушел от ответа. Но что же все-таки произошло на самом деле? Приходил Зак? Или она все это испытала лишь в своем воображении? А может быть… неужели Джонни Болеро? Нет, это слишком! Она закрыла глаза.

Солнце играло на листьях кустарника и согревало ее кожу. Послышался стук копыт. Вскоре она увидела, что по ручью к ней приближаются разбойники. Их предводитель был одет во все черное. Тот ли это человек, которого она видела в парикмахерской? Его подбородок был скрыт черным платком, черный стетсон надвинут прямо на глаза. Он поравнялся с ней, схватил за талию и перекинул через седло перед собой.

Скакавшие с ним люди засмеялись.

— А как мы ее поделим? — громко спросил один из них.

— Она не входит в добычу. Она моя. — Темными грозными глазами он обвел своих спутников. — Кого-то это не устраивает? — (Ему никто не ответил.) — Вот так-то. Вперед!..

— Эй, можно присоединиться? — услышала Виктория низкий голос. Она приоткрыла глаза и увидела Зака, идущего к ней по воде. — Я заметил, ты была не одна.

— Не одна? — повторила она в замешательстве.

— Старик прямо балдел от твоей ослепительной улыбки, так что я решил не мешать.

— Да… правильно. Старик.

— А ты думала, я кого имею в виду?

— Старика, конечно… Просто я не знала, что ты за мной наблюдаешь. Чувствуешь себя получше? — спросила она.

— Да, почти как человек. Почему ты позволила мне вчера ночью так себя вести?

— Что ты имеешь в виду?!

— Напиться до бесчувствия, что же еще? А я еще что-нибудь делал?

— Ничего особенно важного. — Для тебя, во всяком случае, подумала она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Искушение (Радуга)

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену