Читаем Бессердечный Босс (ЛП) полностью

Мы все сидим за столом в старой закусочной «У Лонни». Это единственное место, где можно так рано позавтракать. Еда здесь находится в крошечном шаге от дерьма из торгового автомата в мотеле, но зато тут крепкий кофе, а после проведённой ночки он-то мне и нужен. Я прошу официантку налить мне еще, и Грант тут же возвращается к стебу.

Он не мог бы выглядеть более довольным собой, даже если бы попытался. Думаю, Грант обмочил штаны от радости.

— Ты решил, что она в тебя влюбилась, а потом она..., — он разражается смехом, таким искренним и всепоглощающим, что его следующие слова превращаются в полную белиберду. Я не улавливаю никаких звуков, напоминающих родной язык, пока..., — а потом в уборной..., — снова смех. Он вытирает глаза, — свистнула твой бумажник!

Грант – самый молодой компаньон, и я, скорее всего, на ежедневной основе буду давать ему по физиономии. По чертову детскому личику. Если бы он не был моего роста и не его короткие светлые волосы, я бы принял его за подростка. Два других партнера, Стивен и Брэд, сидят тихо, потягивая кофе и не отрывая глаз от чертежей, которые мы должны обсуждать. Думаю, их решимость - заслуга возраста. Им обоим прилично за сорок, оба женаты и у каждого по паре ребятишек. Но тут я замечаю, что Брэд отчаянно пытается скрыть улыбку, и та мысль вылетает из головы. Все они придурки. Каждый из них.

Стивен толкает меня в плечо.

— Ну, тебя облапошили... И что? Боже, да из-за такой мордашки любой бы из нас попался на удочку.

Брэд соглашается, а Грант даже перестает смеяться и согласно кивает. Он тянется через стол с дерзкой ухмылкой, как будто хочет пожать мне руку.

— Эй, приятель, я тебе должен. Ведь могли бы развести и меня...

Стивен жестом перерезает ему горло, веля заткнуться.

— Хватит с него, — говорит он, кивая на чертежи. — Давайте продолжим и сосредоточимся, чтобы убраться отсюда ко всем чертям.

— Как далеко отсюда это место? — спрашиваю я, сгорая от желания уехать.

Стивен прищуривается, прикидывая расстояние.

— По прямой не особо далеко. К сожалению, ехать через проселочные дороги, так что путь займет не меньше часа.

— Нам скоро нужно выезжать. Представители будут ждать там в девять утра, а я не хочу опаздывать, — добавляет Брэд. — Нам хватит времени, чтобы пройтись по территории и обсудить последние детали перед возвращением в Остин.

— А если они одобрят? — интересуюсь я, зная, что так и произойдет. Все разрешения получены. Стивен лично следил за дизайном, и в нашем окончательном предложении – том, которое мы представили два месяца назад – был выполнен весь список пожеланий сети отелей, а затем и еще несколько. — Когда начнем?

— Через месяц, если все пойдет по плану.

— Готов к серьезному испытанию? — спрашивает Стивен, скептически на меня поглядывая.

У меня нет выбора. «Локвуд Констракшн» – это отлично отлаженная машина, потому что каждый из нас играет свою роль: Стивен – главный архитектор и креативный директор; Брэд возглавляет отдел закупок, продаж и финансового моделирования; Грант руководит инженерным отделом; а я выступаю в качестве главного подрядчика и старшего менеджера проектов в крупномасштабных коммерческих постройках. Наша концепция необычна. Мы перевернули отраслевые стандарты с ног на голову. Обычно клиенту приходится нанимать внештатных специалистов на каждую часть проекта: от архитекторских планов и анализов о грунте до строительства. Мы же хотим, чтобы все было выполнено собственными силами, что оптимизирует проекты и сокращает сроки.

Мы работаем в Остине и его окрестностях, выполняя по два или три проекта одновременно: торговые центры, университетские расширения, больничные комплексы. Мы – зарождающаяся сила в мире проектно-строительных фирм, а с этого месяца в нашем офисе в центре Остина работает более ста человек.

Это одна из причин, почему этот проект так волнует меня.

Мы надрывали задницы последние несколько лет. Меня принуждали торчать в офисе, запихивали в конференц-залы и заставляли толпиться вокруг столов для совещаний. Когда клиент по этому проекту потребовал, чтобы один из четырех партнеров не только управлял, но и присутствовал здесь, в Восточном Техасе, во время строительства, я без колебаний согласился

Что с того, что мне придется жить в этой глуши? Ну и что с того, что здесь нет нормального жилья? Мне не впервой спать без комфорта.

И что с того, что та темноволосая лисица все еще крутится в мыслях даже после того, как поклялся забыть ее?

Через месяц к началу строительства она будет давно позабыта.

<p><strong>∙ Глава 4 ∙</strong></p><empty-line></empty-line><p><strong>Тейлор</strong></p>

Я не планировала оставаться в этом городке после окончания школы. Я мечтала поступить в колледж, но мне была уготована другая судьба. Во-первых, мама на момент окончания школы еще встречалась с Лонни, и я не могла оставить с ними Маккенну. Во-вторых, (из-за этого многие здесь остались) баллов не хватило для поступления в колледж, не говоря уже о том, чтобы претендовать на стипендию или финансовую помощь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену