Читаем Бессердечная фортуна полностью

Я прижалась еще одним поцелуем к его губам, а затем направилась за своим платьем. Он вернулся к бутылке шампанского и поднял ее, чтобы налить нам еще по бокалу. По тому, как он наклонил плечи, я поняла, что он ожидал от меня ответов. Но он не стал давить. Не стал после шока, который я испытала несколько минут назад.

— Ты не мог бы застегнуть мне платье? — Спросила я, поворачиваясь к нему спиной.

Его палец коснулся нижней части молнии, когда я услышала щелчок замка.

Я в замешательстве подняла глаза на дверь. А потом испытала ужас.

В комнату вошел Льюис Уоррен.

37. Пенн

— Черт, — выдохнула Натали передо мной.

Я проследил за ее взглядом и увидел Льюиса в дверях номера.

Он замер, с приоткрытой дверью, внимательно всматриваясь в сцену перед ним. Потревоженные лепестки роз. Я, застегивающий молнию на платье Натали. И то, что я был без рубашки, а ширинка все еще была расстегнута. Открытая бутылка шампанского. Номер, который он снял для романтического вечера, в который мы вломились и использовали по своему усмотрению.

Он стиснул зубы. Его руки сжались в кулаки. Глаза готовы были убить.

— Что за мать твою? — Спросил Льюис.

Он переводил взгляд между нами, ожидая, что один из нас объяснит, даст по крайней мере рациональное объяснение тому, что он увидел, но у меня точно не было объяснений.

Я спокойно надевал рубашку, потом накинул пиджак и повернулся к нему.

— Именно так все и выглядит.

— Пенн, — прошипела Натали.

Льюис бросил на нас еще один взгляд, мы стояли — я чуть впереди Натали. Потом его взгляд переместился на разорванные стринги Натали, валяющиеся на полу. И тут он потерял все свое спокойствие, которое было ему так присуще, взорвавшись. Его спокойствие разлетелось вдребезги, сменив без эмоциональное выражение лица. Маска соскользнула. Полностью. И появился Льюис во всей своей настоящей сущности.

Он пересек комнату тремя быстрыми шагами. Затем замахнулся. Я предвидел его удар, но Льюис нанес мне второй удар в живот. Я захрипел, согнулся, у меня перехватило дыхание.

Услышав крик Натали где-то вдалеке. Но в данную минуту был только я и Льюис.

Мой кулак врезался ему в физиономию. Боль обожгла костяшки пальцев, его голова дернулась в сторону. Адреналин толкал вперед, я не обращал внимание на боль в костяшках.

Он снова ударил меня (на этот раз по ребрам), я задохнулся от боли. Но мне было наплевать. Бросился вперед на него, сбил с ног, уложив на пол. Усевшись на него сверху, еще раз ударил кулаком по лицу.

Он развернулся всем телом, по инерции, стукнув меня локтем в лицо, заставив скатиться на пол. У меня треснула губа, кровь запачкала подбородок.

И вдруг Натали оказалась между нами, крича на нас. И тут ее голос прорвался между гулом в моих ушах.

— Стойте! Что, черт возьми, с вами двумя не так? Мы не будем так выяснять отношения. Прекратите! Прекратите! — кричала она.

Она стояла между нами, широко раскинув руки. Ее голубые глаза смотрели убийственно и в них читался страх. Я перевел взгляд на Льюиса, который, судя по его стойке, снова собирался наброситься на меня. Но он не хотел, чтобы Натали в этот момент оказалась между нами.

Я медленно поднялся на ноги. Грудь тяжело вздымалась, вытер разбитую губу тыльной стороной ладони, стирая кровь.

— Мы можем вести себя цивилизованно, а не как гребаные животные? — крикнула она нам обоим.

Лично я понятия не имел, почему она не двинула Льюису. Она довольно быстро перешла от своих истерических криков, к шумному и громкому дыханию, пытаясь побольше глотнуть воздуха. Я понял, что с ней тоже не все в порядке. Слишком многое произошло за считанные минуты, и последствия этой ситуации обрушатся на нее, как товарный поезд, как только она останется одна, но, черт возьми.

— Конечно, — сплюнул я.

Льюис поднял руку.

— Ты хочешь цивилизованности, трахаясь с ним у меня за спиной?

— Не смей так с ней разговаривать, — прорычал я. Может, Натали и сохраняла видимое спокойствие, я же — нет.

Она, прищурившись, взглянула на Льюиса, услышав его саркастический тон.

— Ты понятия не имеешь то, о чем говоришь.

Льюис снова посмотрел на меня.

— Это низко даже для тебя.

Я шагнул вперед, оказавшись в личном пространстве Натали, мне хотелось отодвинуть ее подальше от него. Его гнев был направлен на меня, но он мог измениться за долю секунды. Льюис мог раскалиться добела еще до того, как у нее появится шанс узнать от него всю правду.

— Да, что ты? — Со смехом спросил я и обнял Натали, отодвигая ее от нас, прижимая к себе. — Я же сказал, что готов сделать для нее лучшее, что в моих силах. Ты тогда не понял, что у нас разные взгляды на это.

— Пенн, прекрати, — прорычала Натали, стряхивая мою руку. — Это моя битва.

Я не слушал ее, потому что моя битва с Льюисом была давней. Чертовски долгой. Настолько долгой, чем она могла себе даже представить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Верхнего Ист-Сайда

Одна бессердечная ночь (ЛП)
Одна бессердечная ночь (ЛП)

Я обращаю внимание на таинственного незнакомца на вечеринке на другом конце комнаты. Я увидела его как-то в парке, он что-то быстро писал в своем потертом кожаном блокноте. Он выглядит самоуверенным человеком, имеющим с рождения принадлежность к высшему обществу, со взглядом, как у ястреба, от него ничего не может скрыться — внимательные, привлекательные и грешные. С чувственными губами и телом, созданным для поклонения, он выглядел таким восхитительным, настоящим произведением искусства. Но я была тогда настолько молода, невинна и совершенно не относилась к его лиге, близко не стояла рядом с высшим обществом. Но меня тянуло к нему, поэтому полностью растаяла от его приближения. Он попросил всего одну ночь со мной, и я не в состоянии вымолвить, глядя на него, ни слова, смогла тихо произнести только — «Да». Вот такое случилось однажды летом в Париже. Одна ночь с ним. Одна бессердечная ночь.

К. А. Линд , К. А. Линде

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену