Читаем Бессердечная фортуна полностью

— О боже, а что такое со мной случилось? — Пробормотала я, вспоминая все, что там произошло, и то, что могло вырваться из уст Этты.

— Элизабет предложила нарядить Натали к свадьбе Перси, — восхищенно заявила Шарлотта.

— Неужели? — Спросила Нина с улыбкой. — Элизабет — очаровательная женщина. Тебе повезло, что она предложила тебе свои услуги.

Я посмотрела вниз на свои расклешенные джинсы и цветастую фиолетовую рубашку, которая выглядела так, будто она относилась к стилю хиппи, но я купила ее в моем любимом комиссионном магазине еще дома. Я стала хиппи по максимуму. После того как я захотела произвести на них впечатление, я оставила Верхний Ист-Сайд позади и полностью стала той прежней Натали. Теперь я не могла сказать, было ли это ошибкой с моей стороны.

— Не знаю, соглашусь ли я с ней, — заявила я им.

Шарлотта ахнула.

— Что?

Этта скептически посмотрела на меня.

— У меня уже есть одно платье.

Льюис только приподнял бровь, будто знал, что последует дальше.

— Платье, — повторила Шарлотта. — Не шедевр Каннингемской моды, созданный специально для тебя. В этом и есть разница.

— Ты не должна упускать такую возможность, — высказала свое мнение Этта.

Нина вздохнула, глядя на дочерей.

— Я уверена, что ты будешь прекрасно выглядеть во всем, что выберешь. Не позволяй моим избалованным дочерям отговаривать тебя от твоего выбора.

— Мне кажется, ты будешь выглядеть прекрасно в любом, — глаза Льюиса говорили, что он просто рад, что я готова с ним пойти на свадьбу.

Я еще не согласилась пойти... с ним. Я продолжала настаивать на том, чтобы он пошел, но я не сказала, что тоже пойду. Звонок помощнице Элизабет и просьба о платье, подходящем для меня, звучали как подтверждение. Имея наготове платье, которое Джейн купила мне в «Бергдорфе», мне казалось, что я приму поспешное решение для того дня.

Когда мы закончили обустраивать наши испеченные дома, разговор перешел на более приземленные темы. Мой дом выглядел так, будто он был немного обледеневшим и вот-вот рухнет. У Шарлотты и Льюиса все было сносно. Гораздо лучше, чем у меня, но не профессиональном уровне. У Этты и Нины все было просто потрясающе. Дом Этты больше походил на особняк с засахаренными окнами и сводчатым потолком. У Нины — определенно больше походил на замок. Он даже напоминал «Хогвартс».

— Ну и ну, — пробормотала я. — Я чувствую себя неполноценным работником.

— Все пряничные домики одинаковые, — заявила Нина.

— У них у всех одинаковый вкус. Это уж точно, — вторил ей Льюис, беря с подноса пряничное печенье и поднося его ко рту.

Нина, прищурившись, посмотрела на него.

— Льюис Эдвард, ты только что съел одно из моих благотворительных печений?

Он с хрустом откусил голову пряничного человечка.

— Да, мэм.

Она покачала головой, глядя на него.

— Мальчик не собирается учиться.

Шарлотта и Этта вытащили свои телефоны и теперь, когда их пряничные домики были закончены, прокручивали контакты.

— Эй, мам, я собираюсь навестить Броуди, — заявила Шарлотта.

— Да, Ава уже вернулась. Итак, мы хотим потусоваться, — сказала Этта.

— Постарайтесь держаться подальше от неприятностей, — ответила Нина. — И скажите «до свидания» своему отцу.

— До свидания? — Спросил Эдвард, появляясь в гостиной и направляясь на кухню. — Я уже пришел. С кем я должен попрощаться?

— Мы уезжаем, пап, — заявила Этта и обняла его, поцеловав в щеку.

Шарлотта последовала ее примеру.

— Мы вернемся поздно, — сказала она.

Он поцеловал обеих девушек в макушки и выпроводил их из дома.

— Как прошел ежегодный пряничный праздник?

Нина подняла бровь.

— Я так понимаю, ты спустился в самом конце.

— Мои навыки в области архитектуры, имею в виду выпекание пряничных домиков, никогда не были развиты, — сказал он с усмешкой. — Но я отличный дегустатор.

— Как и твой сын.

Эдвард обратил свое внимание на нас.

— Ну что, у вас есть планы? Мы могли бы выпить на балконе.

— Я должен ответить на звонок по работе, — вставил Льюис.

— Ты закрываешь сделку с «Анселин-Магуайр»? — Спросил Эдвард.

Льюис кивнул.

— Да, мы надеемся завершить переговоры сегодня вечером.

— Отлично. Вы и так слишком затянули. — Эдвард хлопнул Льюиса по спине. — Почему бы тебе не ответить на звонок в моем кабинете? Тогда я с Натали смогу выпить. Мы с Ниной хотели бы познакомиться с ней получше.

Льюис вопросительно посмотрел мне в глаза. Я пожала плечами. У меня не было никаких заданий по готовке, и мне казалось это не плохим предложением. Вообще-то очаровательным даже.

— Если у Натали нет никаких планов, то думаю, мы могли бы это осуществить, — сказал Льюис.

— Это так мило, Эдвард, — сказала Нина. — Иди включи обогреватели, чтобы мы все не замерзли на балконе, а я приготовлю коктейли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Верхнего Ист-Сайда

Одна бессердечная ночь (ЛП)
Одна бессердечная ночь (ЛП)

Я обращаю внимание на таинственного незнакомца на вечеринке на другом конце комнаты. Я увидела его как-то в парке, он что-то быстро писал в своем потертом кожаном блокноте. Он выглядит самоуверенным человеком, имеющим с рождения принадлежность к высшему обществу, со взглядом, как у ястреба, от него ничего не может скрыться — внимательные, привлекательные и грешные. С чувственными губами и телом, созданным для поклонения, он выглядел таким восхитительным, настоящим произведением искусства. Но я была тогда настолько молода, невинна и совершенно не относилась к его лиге, близко не стояла рядом с высшим обществом. Но меня тянуло к нему, поэтому полностью растаяла от его приближения. Он попросил всего одну ночь со мной, и я не в состоянии вымолвить, глядя на него, ни слова, смогла тихо произнести только — «Да». Вот такое случилось однажды летом в Париже. Одна ночь с ним. Одна бессердечная ночь.

К. А. Линд , К. А. Линде

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену