Читаем Бессердечная фортуна полностью

Обложка книги заполнила весь экран. «Пари», выведенное белыми буквами на синем фоне, в углу была приписка — «Основана на реальных событиях». Я внимательно начал читать первую страницу книги. Брови при этом все поднимались и поднимались, пока я продолжал читать.

— Какого хрена? — Выдохнул я.

Было очень знакомо. За гранью привычного. Было так, будто я это пережил.

Черт возьми.

— Похоже, она написала о нас книгу, — задумчиво произнес Роу.

— Бл*дь, черт, — сплюнул я.

Он пролистал страницу и перешел на страницу Amazon.

— И получила отличные отзывы. Чувак, интересно, как она меня описала!

Я прищурился, глядя на него.

— Ты не задумывался, что в твоем герое ей может понравиться?

Роу пожал плечами.

— Мы уже знаем, что она могла написать о тебе.

Да. Знаем как ад.

Я стремительно пересек комнату. Если бы я был у себя в апартаментах, то, наверное, разбил бы что-нибудь. Как бы то ни было, я был так близок к тому, чтобы позволить характерной Кенсингтонской ярости закипеть, выпустив ее на мониторы Роу. Мне нужно было обуздать свой гнев, контролировать. Выяснить, почему это вызвало у меня ярость, все проанализировать.

— Она написала о нас, — проворчал я.

— Да, чувак.

Я положил руки на его стол и наклонился.

— Почему я не удивляюсь? Она писательница, поэтому естественно должна писать. Она описала свои переживания на бумаге. И кто может винить ее за то, что она взяла псевдоним, если Кэтрин Ван Пелт узнает, то она живьем сдерет с нее шкуру.

Роу кивнул.

— Если не хуже.

— Что? — Прорычал я.

— Натали так и не забыла о твоем существовании.

Я замер. Мои голубые глаза поднялись, чтобы встретиться с Роу.

— Что ты имеешь в виду?

— Ты думаешь, что девушка, которая весь прошлый год писала книгу о своем времени с тобой, смогла забыть о тебе? — Фыркнул он. — Мне казалось, ты лучше знаешь женщин.

Я медленно выпрямился. Роу был прав. Он каким-то образом увидел то, чего не видел я. Она ясно выплеснула весь свой гнев на страницы книги. Ее последняя отчаянная попытка отомстить всем нам.

— Я должен ее увидеть, — сказал я.

Роу усмехнулся.

— Тебе повезло. Похоже, она все еще в городе. Сегодня она раздает автографы. — Он указал на компьютер.

— Именно сейчас.

— Я присмотрю за Аристотелем, — заявил Роу.

— Почему мне все время кажется, что все хотят украсть мою собаку?

Роу только усмехнулся.

— Хорошо. Я пойду к Натали.

Я кивнул сам себе и уже собрался уходить, когда меня осенила еще одна мысль. Я снова повернулся к Роу.

— Если ее книгу опубликовал «Уоррен», значит Льюис знает?

— А ты как думаешь?

Дрожь от гнева пронзила меня насквозь. Неудивительно, что этот придурок вел себя последнее время как-то странно. С ним я разберусь позже.

— Ты можешь все это спрятать? Я не хочу, чтобы Кэтрин узнала.

— Запросто.

— Спасибо, Роу.

Он уже вернулся к своему компьютеру, скрывая все связи, которые мы установили и привели нас к этому открытию. И, черт возьми, я был ему благодарен. Мне оставалось только надеяться, что Кэтрин никогда не узнает об этом. Я даже представить себе не мог, что тогда начнется.

Через несколько минут я был уже в другом такси. Книжный магазин «Стрэнда» в Вилладже был битком набит покупателями, хотя помещение было в десять раз больше, чем казалось снаружи. Я думал, что это уютный маленький книжный магазинчик, а оказалось гигантское, многоэтажное здание с милями книг на полках.

Но я не увидел никого, кто бы раздавал автографы. Только книжные полки от пола до потолка, столы и столы, заваленные книгами и рекомендациями, и книжный Хабар. На витрине в передней части магазина была выставлена «Пари», я взял одну книгу.

— Вы пришли, чтобы подписать у Оливии Дэвис? — с энтузиазмом спросила сотрудница, указывая на книгу в моей руке.

Я поднял на нее голову.

— Да. Да, конечно.

— Прекрасно. Она раздает автографы на третьем этаже.

Я поблагодарил женщину и поднялся с книгой на верхний этаж. Я понятия не имел, что ей скажу. Год назад я примчался из Нью-Йорка в Чарльстон, пытаясь ее поразить своим приездом и уговорить вернуться. Думал, что если сыграю ва-банк, то между нами все будет хорошо. Но ничего не получилось.

Сейчас год спустя, я понятия не имел, захочет ли она вообще меня видеть. Все, что у меня было, это книга, где она описывала меня, как одного из персонажей, а значит не забыла. Захочет ли она сейчас со мной поговорить?

Я шагнул внутрь и замер.

Вот она.

Натали.

Прошел год, а она выглядела совершенно такой же. Сияющей. Шипучей. Она была одета в богемный наряд, в котором я видел ее тогда несколько недель подряд. Хотя платье было другим, оно показалось мне более уместным для такого случая. Ее волнистые волосы ниспадали на спину, она поправляла их, разговаривая с возбужденной женщиной, стоявшей перед ней. Ее глаза загорелись, пока они болтали, вероятно, обсуждая ее книгу, как сильно она понравилась этой женщине. Натали откинула голову назад и рассмеялась. Безудержным смехом, который заставил меня тут же вспомнить ночи в Хэмптоне вместе с ней. Все те ночи тогда я воспринимал как должное.

А сейчас она выглядела такой... счастливой.

Очень счастливой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Верхнего Ист-Сайда

Одна бессердечная ночь (ЛП)
Одна бессердечная ночь (ЛП)

Я обращаю внимание на таинственного незнакомца на вечеринке на другом конце комнаты. Я увидела его как-то в парке, он что-то быстро писал в своем потертом кожаном блокноте. Он выглядит самоуверенным человеком, имеющим с рождения принадлежность к высшему обществу, со взглядом, как у ястреба, от него ничего не может скрыться — внимательные, привлекательные и грешные. С чувственными губами и телом, созданным для поклонения, он выглядел таким восхитительным, настоящим произведением искусства. Но я была тогда настолько молода, невинна и совершенно не относилась к его лиге, близко не стояла рядом с высшим обществом. Но меня тянуло к нему, поэтому полностью растаяла от его приближения. Он попросил всего одну ночь со мной, и я не в состоянии вымолвить, глядя на него, ни слова, смогла тихо произнести только — «Да». Вот такое случилось однажды летом в Париже. Одна ночь с ним. Одна бессердечная ночь.

К. А. Линд , К. А. Линде

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену