Читаем Берлинская мишень полностью

«Рутина, герр Кляйн. Могу я посмотреть ваши документы, пожалуйста?»

Они вошли в комнату без приглашения, заставив Клаусвица пойти с ними.

«Мой паспорт и въездная виза на стойке регистрации».

«Мы знаем это, герр Кляйн. Не могли бы мы увидеть вашу валютную декларацию, пожалуйста?»

"Конечно." Он выудил ее из портфеля и передал.

Мужчина внимательно просмотрел ее, затем подошел к кровати. "Не могли бы вы выложить свою валюту, чтобы мы могли ее сравнить, пожалуйста?"

Клаусвиц сохранял спокойствие. Все было в порядке. Ничего не оставалось на волю случая. Он был американцем. Его паспорт был подлинным, выдан прямо через офис американского сенатора. Он мог даже пойти с протестом в американское посольство.

"Вот ты где." Он выложил все свои банкноты: британские фунты, американские доллары, западногерманские марки, то, что осталось от двадцати пяти восточногерманских марок, которые он обменял на контрольно-пропускном пункте Чарли, и свою сдачу. "Вы Фольксполиция?"

«Штази», - последовал ответ, когда мужчина тщательно пересчитывал деньги.

«Полиция государственной безопасности», - подумал Дитер. Что они ищут?

"Это вся ваша валюта, герр Кляйн?"

"Конечно."

Второй мужчина приступил к работе с двумя мешками и их содержимым.

«Смотрите, я американец…»

«Обычная рутина, герр Кляйн», - сказал счетчик денег, когда подошел к шкафу и начал похлопывать два дополнительных костюма.

Вдруг он остановился, снял с вешалки один из пиджаков и отнес к кровати. Перочинным ножиком начал разрезать подкладку.

«Смотри сюда! Ты не можешь просто зайти сюда и сделать это! Как ты посмел…!» Клаусвиц остановился на полуслове, его лицо побледнело.

Из-под подкладки пиджака выступили восточногерманские марки высокого достоинства.

«Ввоз восточных марок в Германскую Демократическую Республику является незаконным, герр Кляйн. Поскольку, согласно вашей валютной декларации, вы не могли купить их с момента прибытия…»

Клаусвиц молчал. Он знал, что это не поможет. Это была подстава. Деньги были подкинуты. Но почему?

«Вы арестованы, герр Кляйн. Вы пойдете с нами, пожалуйста?»

* * *

"Баварец" мало чем отличался от Золотого Тельца, только был побольше. Девочки были такими же мясистыми, клиенты были такими же громкими, а мужская обслуга была такой же подлой.

«Скотч, чистый».

Бармен, человек с землистым лицом и без шеи, наливал воду из бутылки. «Пять марок».

Картер поставил на планку двадцать. «Оставь себе. Я бы хотел увидеть Эриха Фойгта».

«Его нет сегодня вечером».

«Я думаю, что он там, наверху считает свои нечестивые доходы».

Бармен обратил на Картера лазерные глаза. "Полиция?"

«Нет, просто озабоченный гражданин».

"Почему бы тебе не выпить свой напиток и не найти другой бар?"

«Почему бы тебе не пойти и не сказать Фойгту, что его хочет видеть очень важный человек?»

Бармен потянулся к нему, но Картер был быстрее. Он вылил скотч мужчине в глаза и толкнул его.

"Что здесь за проблема?"

Он был горой в смокинге прямо у локтя Картера. У него было плоское лицо, свиные глаза и руки размером с ноги Картера.

"Нет проблем. Кто ты?"

«Я человек, который останавливает неприятности».

«Хорошо, Бисмарк. Тогда скажи своему боссу, что американец Ник Картер хочет поговорить с ним об Оскаре Хесслинге».

Когда Картер заговорил, гигантские руки поднялись. Теперь они остановились, и его лицо, если возможно, стало задумчивым. "Хесслинг?"

«Верно. Думаю, герр Фойгт очень рассердится, если я его не увижу». Картер мог прочитать нерешительность мужчины. "Смекаешь!"

Бисмарк двинулся, и Картер снова повернулся к кипящему лицу бармена.

«Сукин сын», - прошипел мужчина.

«Теперь, заткнись», - ответил Картер и налил себе свежего напитка.

Он как раз заканчивал ее, когда увидел, как гигант машет ему из небольшого коридора в задней части комнаты. Картер пробился сквозь толпу и присоединился к нему.

"Сюда."

Они поднялись по лестнице, и Картер вошел в блестящий, отделанный хромом и стеклом кабинет, совсем не похожий на то, что находится внизу. За огромным столом сидел невысокий худощавый светловолосый мужчина с курносым носом, нарисованным ртом и маленькими резкими карими глазами.

Он взглянул на вошедшего Картера, скривил губы и вернулся к разложенным перед ним стопкам денег.

"Эрих Фойгт?"

«Вот кого ты хотел увидеть. Кто ты, черт возьми?» У него был грубый голос, не соответствующий его размерам, и он был одет в костюм и драгоценности на пять тысяч.

«Мне нужна информация».

"Мне тоже. Кто ты?"

«Картер, американский частный детектив».

«Я не разговариваю с детективами, частными или нет».

«Меня это устраивает. Я все равно хочу поговорить с твоим отцом. Я всегда верю в то, что нужно идти прямо к вершине».

Хмурый вид был настоящим, и его голос, когда он снова заговорил, стал еще тише и грубее. "Вы видели моего менеджера внизу и моего вышибалу?"

"Да уж."

«Вместе они весят более пятисот фунтов».

"Так?"

«Так что я думаю, тебе лучше уйти, пока я не сломал тебе руки и ноги».

"Вы не хотите слышать о Хесслинге?"

«Что… что он мертв? Я знал это через пять минут после обнаружения тела».

Это было похоже на тяжелую травму, но Картер не дрогнул. «Вы связаны лучше, чем я думал».

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Антология советского детектива 12. Компиляция. Книги 1-13
Антология советского детектива 12. Компиляция. Книги 1-13

Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности, разведки и милиции СССР в разное время исторической действительности.Содержание:1. Александр Остапович Авдеенко: Над Тиссой 2. Александр Остапович Авдеенко: Горная весна 3. Александр Остапович Авдеенко: Дунайские ночи 4. Тихон Данилович Астафьев: Гильзы в золе (сборник) 5. Сергей Михайлович Бетев: Без права на поражение (сборник) 6. Валерий Борисович Гусев: Шпагу князю Оболенскому! (сборник) 7. Иван Георгиевич Лазутин: Черные лебеди 8. Юрий Федорович Перов: Косвенные улики (сборник) 9. Вениамин Семенович Рудов: Вишневая трубка 10. Борис Михайлович Сударушкин: По заданию губчека 11. Залман Михайлович Танхимович: Опасное задание. Конец атамана 12. Виктор Григорьевич Чехов: Разведчики 13. Иван Михайлович Шевцов: Грабеж                                                                        

Александр Остапович Авдеенко , Вениамин Семенович Рудов , Виктор Григорьевич Чехов , Иван Георгиевич Лазутин , Сергей Михайлович Бетёв

Детективы / Советский детектив / Шпионский детектив / Шпионские детективы