Читаем Беременна по обмену 2 полностью

— Тебя совсем не волнует, что думают о тебе? — спросила я, и Анвэйм бросил на меня насмешливый взгляд. Да-да, ваше совершенство, вам абсолютно наплевать на эмоции других людей, что уж говорить об их мнении относительно вас! — Почему ты не хочешь говорить, зачем тебе на самом деле этот ребенок? Неужели в тебе взыграли отцовские чувства сразу, как увидел беременную Аламинту?

— Нет, — хмыкнул эрлорд, но ответа не последовало. Вместо этого он сменил тему: — Как ты себя чувствуешь? В эмоциональном плане. О твоем физическом здоровье мне докладывают. Никакие сны не мучают? Призраки прошлого?

Кстати, о призраках. Один из них остался во дворце лорда де Шалиса. Интересно, что с ним? И с призраком, и с Великим лордом. Мы с его светлостью вышли в сад через лестницу с балкона на втором этаже. Я тут же вдохнула свежего воздуха. Будь моя воля, я бы наверное даже спала в саду под открытым небом. Авина постоянно проветривала комнаты.

— Анвэйм, — обратилась я к эрлорду, подбирая нужные слова, — лорд де Шалис… он ведь погиб?

— Да, — после некоторой паузы ответил правитель, — его рана была несовместима с жизнью: эфиат пропитан специальным ядом, если он попадает в грудь, то быстро проникает к сердцу, а это означает смерть. человек проживет еще недолго, но уже никакие целительские заклинания не помогут вытащить его с того света.

— Как печально, — проговорила я. — Пусть он мне и не отец, но мне жаль его. Он пытался меня защитить от светлого, но отвлекся, распространив на меня щит.

— Думаю, он еще не полностью магически восстановился после твоего перемещения. Этот его дар, думаю, забирает немало магии. По крайней мере, мои информаторы рассказывали о том, что лорд де Шалис последний месяц почти не пользовался магией.

— У тебя были информаторы во дворце Седьмого лорда?

— Не во дворце, — отрицательно качнул головой Анвэйм, — за его пределами. Они расспрашивали слуг, собирали информацию. Если бы они были в самом дворце, твоего похищения удалось бы избежать.

— А что с тем стражем? Его ведь тоже пронзили эфиатом.

— Он погиб мгновенно: ему нанесли рану в самое сердце.

— Мне так жаль, — отозвалась я. — А эстресс Марисель? Я слышала, как один из злоумышленников направился к ней в покои, чтобы обезвредить. Пожалуйста, Анвэйм, скажи, что она жива! Новости еще и о её смерти я не смогу вынести.

— Она жива, — подтвердил эрлорд. — Но была серьезно ранена. Не волнуйся раньше времени, она сейчас в госпитале. Её жизнь уже вне опасности, но до стабилизации её состояния мне не хотелось тебя тревожить.

— Почему она в этот момент не была в Ардахейме? Какая чудовищная случайность, — пробормотала я, пытаясь совладать с эмоциями.

На глаза навернулись слезы. Что уж говорить: гормоны вызывали излишние приливы чувств. И если к лорду де Шалису я не успела привязаться, но к эстресс Марисель — более чем. Как и к Авине.

На неё напали в гостиной её покоев, когда она побежала в коридор, услышав крики.

Я пыталась осознать всё, что только что сказал Анвэйм. Это с трудом укладывалось у меня в голове. Мы немного замолчали. Я обдумывала, сколько людей пострадали из-за Даргерта. Нет, не только из-за него. А еще из-за Аламинты и ордена наваитов. Я нашла взглядом свободную скамью. Анвэйм без труда понял мои желания и помог присесть. Рыфенок мяукнул и запрыгнул к нему на руки.

— Когда проведешь ритуал?

— Когда ты передумаешь насчет имени, — хмыкнул эрлорд.

— Не передумаю!

— Уверена? — спросил Анвэйм, и уголки его губ дрогнули. Да он ведь сам рад, что я выбрала такую кличку для питомца! Тогда почему ломает комедию? — Дай руки.

— Только не на крови…

— Иначе никак, — пожал плечами мужчина и достал кортик, после чего сделал неглубокий надрез на моём пальце. — Когда я создам вокруг вас сферу, продолжай произносить его кличку.

Рыфенка ранить не пришлось, ему дали понюхать мою кровь, даже лизнуть, после чего Анвэйм заключил меня и питомца в магическую сферу и начал читать заклинание. Сначала животное словно пыталось вырваться, а потом покорно приняло клятву. Когда сфера вокруг нас растворилась, на кончике моего пальца, откуда брали кровь, осталась маленькая татуировка в форме цветка. Такой же узор обнаружился на хвосте рыфенка. Даже его взгляд, направленный в мою сторону, изменился.

— Теперь он мой?

Вэйм мяукнул и попытался запрыгнуть на меня, но эрлорд вовремя перехватил его, усадив к себе на колени. Я рассмеялась и погладила своего нового защитника. Разумеется, я о рыфенке, а не о его светлости.

— Какой он чудесный!

— Это ты пока так говоришь. Сейчас он будет усиленно расти, и, увидев его итоговые размеры, ты уже не будешь так рада подарку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Беременна по обмену

Похожие книги