Читаем Береговая стража полностью

Они пересекли церковь наискосок, Никитин отворил неприметную дверь, за ней был узкий и короткий коридор, куда выходили еще две двери. В одну он постучал условным стуком. Она отворилась.

– Здорово, Потап Ильич, – приветствовал Никитин обитателя темной комнатушки. – Вот мы тебе провиант принесли, на два дня хватит.

– Заходите скорее, ваши милости, нечего жилье выстужать, – отозвался бас.

– Ты что в потемках сидишь? – спросил Никитин, вталкивая в конурку сперва Саньку, потом войдя и сам. – Может, у тебя тут баба?

– Баба!.. – от этакого предположения бас расхохотался. – А что? Когда бы сама пришла – я б ее не выгнал. Так ведь не приходят, стервы.

– Держи провиант и докладывай.

– Ничего не было.

– Как – ничего?

– А так – батюшка наш только в храм выходил, служил, туда стариков человека три сбрелось, ну – для них. Потом ему просвирня Марковна узелок с просфорками да ковригу хлеба по старой памяти принесла, ругалась очень – сидит по уши в грязи. А кому у него блеск наводить? Попадья-то еще когда померла? Чуть не при покойной государыне.

– Вот упрямый черт! – даже с неким восхищением произнес Никитин.

– Ты сдурел – попа чертом честить?

– Вот, Румянцев, всем нам образец, – Никитин повернулся к Саньке. – Жил себе батюшка, в штате домовой государыниной церкви состоял. Дворец пришел в запустение, всех в другие места отправили, старых и бездетных – по богадельням, а этот остался. Я, говорит, своего храма не брошу. Я при нем сколько лет состоял, при нем, говорит, и помру. А смерть, говорит, если застанет в облачении и в алтаре, так то мне будет награда от Бога.

– Норовистый старчище отец Мисаил! – подтвердил бас. – И точно тут помрет. К нему уж приходили из епархии – ты, говорят, не крестишь, не венчаешь, не отпеваешь, отдай церковную книгу, помрешь – пропадет ведь, непременно на растопку пустят. Уперся – нет, да и все тут!

– А ты почем знаешь? Выспросил кого?

– Я вчера со здешним жителем Мирохой сошелся. Я ему стопочку налил, он мне полночи городил дребедень. Он сам из кухонных мужиков, а когда определили в богадельню – сбежал. Я, говорит, человек пьющий, но меня сама государыня помнит и в обиду не даст! Меня, мол, отсюда не погонят. А в богадельне тоска и от присмотра никуда не денешься.

Санька слушал, но не вникал. Он опять осознал нелепость своего положения – обстоятельства мешали душе скорбеть. Как вышло, что его загнали сперва в гости к госпоже Фетисовой, где он чудом избавился от чтения стихов? Как вышло, что он поехал в Деревянный дворец? Никитин тащил его и подгонял, а кто послал самого Никитина? Ведь было же над ним начальство – тот черный господин с сопливым носом, что ли?

Вместо того чтобы искать, найти и припереть к стенке красавчика Сеньку, он шатается по огромному заброшенному дворцу и слушает про неведомого батюшку…

– Точно ли никто за эти сутки не приходил к нему? – спросил Никитин.

– Точно так. Я для того и сижу тут в потемках, чтобы увидеть и услышать, коли кто идет.

– А чем развлекаешься? Богу молишься?

– Да песни пою, – несколько смутившись, признался бас.

– От твоей глотки как бы стекла не повылетали.

– Я тихохонько…

– Итак – что мы имеем? Днем отец Мисаил бывает в храме, посетители к нему приходят, вот, просвирня была. А как стемнеет? Один сидит?

– Один, да я за стеной, и слышу, когда кто через храм идет. Коли что – я тут же прибегу да криком всех соберу! – похвалился бас.

– А спишь когда?

– Сегодня заснул, как он спозаранку служить пошел. Я, ваша милость, честно хлеб свой зарабатываю! – обиделся бас. – Велено батюшку стеречь – я и стерегу!

– И стереги. Вот, Румянцев, обошлось без драки… – с заметным унынием сказал Никитин. – А я-то думал… Вот что, Потап Ильич. Ухтомский в Питер вернулся. Коли не сегодня – завтра, боюсь, прибежит. Бди, Потапушка, бди! Но не переусердствуй – ему довольно знать, что у его безо бразий могут быть свидетели, он не дурак. А то я тебя знаю – у тебя кулаки чешутся. Сие – во-первых, а будет и во-вторых. Поищи церковную книгу, братец.

– Я к нему заглядывал, когда он с утра в церковь пошел. Под кроватью – и то нет. Мало ли куда он ее во дворце спрятать умудрился! Она ведь ему каждый день не надобна. А тут драгунский полк вместе с лошадьми спрятать можно.

– Ну, ты все ж подумай, пораскинь мозгами. Пошли отсюда, Румянцев.

– Пошли, – согласился Санька. – Будь здоров, Потап Ильич.

– И ты, ваша милость, не хворай, – отозвался бас. – А служим честно, как государыне служили.

Санька понял – это отставной солдат, каких немало в столице.

Они вышли из Потаповой конурки и двинулись обратно – по коридору и через церковь. Никитин остановился у иконостаса.

– Румянцев, ты в Бога веруешь? – вдруг спросил он.

– А как же.

– Ну так помолись, что ли… Думаешь, я не вижу, что тебе тошно?

Сам он отошел к дверному проему (сама дверь давно была снята с петель), поставил фонарь на пол, прислонился к косяку – вроде бы и в храме, а вроде и снаружи.

Как молиться за упокой души – Санька не знал. Раньше не доводилось. Свечки за покойного отца и усопшую родню ставила мать, она же заказывала требы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иван Андреевич Крылов

Ученица Калиостро
Ученица Калиостро

Рига начала XIX века — скучная провинция Российской империи, населенная немецкими бюргерами, русскими купцами и латышскими крестьянами. Иван Андреевич Крылов — еще не знаменитый баснописец, но подающий надежды честолюбивый литератор — вынужден растрачивать молодые годы на государевой службе. Однако у Крылова есть другая, менее известная страсть — карты.Поиски места, где идет Большая Игра, приводят Ивана Андреевича к некой таинственной француженке, графине де Гаше. Она называет себя ученицей великого Калиостро, знает толк в ядах и, кажется, владеет гипнозом. Графиня связана с компанией шулеров, о ее происхождении и планах доподлинно ничего неизвестно. Однако людей, попавших в сферу ее интересов, находят отравленными или считают пропавшими без вести.Гениальный баснописец и гениальная авантюристка. Пересечение их судеб становится продолжением одной невероятной, но правдивой истории.

Далия Мейеровна Трускиновская

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы
Скрипка некроманта
Скрипка некроманта

На Рождество в Ригу приглашают артистов-гастролеров, которые дают концерты в доме Черноголовых. Среди артистов присутствует юный итальянский скрипач-вундеркинд Никколо Манчини — странный, болезненный мальчик, которого нещадно эксплуатирует родной отец.Во время приема пропадает очень дорогая скрипка работы мастера Гварнери, которую вундеркинду дал на время гастролей, но отнюдь не подарил, богатый меценат. Поисками инструмента занимается Иван Андреевич Крылов. Ему, как всегда, помогают воспитанница княгини Маша Сумарокова, химик Давид Иероним Гриндель и физик Георг Фридрих Паррот. Естественно, вором оказывается самый неожиданный персонаж, а удается это установить при помощи… аптекаря. Но скрипка к музыканту не возвращается — ее отправляют хозяину дипломатической почтой.Читайте долгожданное продолжение блистательного романа «Ученица Калиостро»!

Далия Мееровна Трускиновская , Далия Мейеровна Трускиновская

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы
Рецепт на тот свет
Рецепт на тот свет

Кто в мире не пробовал знаменитый «Рижский бальзам» — чудесный старинный напиток, дарящий людям бодрость и здоровье? А ведь бальзаму этому без малого — 270 лет! Как гласит предание, в 1789 году напиток был предложен в качестве лекарства русской императрице Екатерине II. Оценив по достоинству целебные свойства бальзама, Екатерина II даровала его автору, рижскому аптекарю Кунце, привилегию на изготовление.Однако в истории бальзама хватало и мрачных страниц. Рецепт его приготовления не раз пытались выкрасть, выкупить, воспроизвести. Очередная попытка случилась в самом начале XIX века, когда тихая и благопристойная Рига была взбудоражена серией странных и зловещих смертей. А распутывать это дело пришлось молодому советнику рижского губернатора, будущему знаменитому баснописцу Ивану Крылову, по прозвищу Маликульмульк.

Далия Мейеровна Трускиновская

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература