Читаем Берегите живых сыновей полностью

Ковалев. Визит отдал, хозяина не застал. Приличия соблюдены. (Отходя.) Долго был?

Ковалева. Сидел некоторое время..

Ковалев(усмехнувшись) . Занятой товарищ. Что говорил?

Ковалева. Да так... Ничего особенного...

Ковалев. За этим и пожаловал?

Ковалева(успокаивая) . Он еще заедет... Обязательно заедет. Между прочим, хорошо выглядит.

Ковалев. Мы все когда-то хорошо выглядели!

Ковалева. Что с тобой, Паша?

Ковалев. Со мной? Ничего. Давление нормальное, аппетит хороший.

Ковалева. Настроение твое...

Ковалев. Дашенька, Дашенька... Дырку на пиджаке с большим трудом, но можно заштопать. Настроение — трудно.

Ковалева(осторожно) . А если тебе поехать куда?

Ковалев(тупо) . Куда?

Ковалева. Ну... в дом отдыха... или в поездку, туристскую...

Ковалев. Я в жизни никогда не был туристом!

Ковалева. Но многие же ездят? Почему ты ставишь себя в особое положение? Почему не доверяешь мне?

Ковалев. Кому?.

Ковалева. Мне бумага нужна для конспекта. Стол закрыт,,. Раньше так не было.

Ковалев(смущенно) . Людей много в доме.

Ковалева. Чужих-то нет?

Ковалев. Тебе бумага нужна или психология? (Достает ключ.)

Ковалева. Бумага.

Ковалев(открывает стол, достает пачку бумаги) . Достаточно?

Ковалева(беря бумагу) . А что ты пишешь?

Ковалев(уклончиво) . Так, статью одну...

Ковалева. Ты ничего о ней не говорил.

Ковалев. Закончу — почитаешь... Должна быть довольна, дело нашел.

Ковалева(настойчиво) . О чем статья, Паша?!

Ковалев. Так, в общем... О винограде... (С усмешкой.) Ты же знаешь, виноград — моя слабость. (Закрывает ящик. Прячет ключ в карман.)

Ковалева. Паша, Паша, нельзя так замыкаться, в себе. Мы не на острове живем. Вокруг нас люди...

Ковалев. Разве еще остались?

Ковалева. Ты уже никого не видишь... Так не положено. Хоть бы о дочери подумал.

Ковалев. Думаю... А что с дочерью?

Ковалева. Она все дальше отходит от нас.

Ковалев. Не преувеличивай.

Ковалева. А ты не преуменьшай. Только и знает одного Кирилла...

Ковалев. Это почему же?

Звонок. Ковалева уходит и возвращается с Голлем.

Ковалева. Простите, Федор Федорович... Ирину вызвали.

Голль(подозрительно) . Куда?

Ковалева. Пришел Максим...

Голль. В институт?

Ковалева. Не сказала.

Голль. Кирилл исчез!

Ковалева. Как исчез?

Голль. Сказал — в институт. Я позвонил — в институте не был!

Ковалева. С ними должен быть Максим...

Голль. Вы уверены? Павел Степанович, уделите мне время.

Ковалев. Пожалуйста!

Ковалева уходит,

Голль. Я решаюсь к вам обратиться, Павел Степанович.

Ковалев. Садитесь. Курите. (Закуривает.) Пульку мы никак не закончим.

Голль(глухо) . Я думаю о другой пульке.

Ковалев. Надо завершить предыдущую... Соберемся, не беспокойтесь.

Голль. Беспокоюсь... Очень беспокоюсь... Мы говорили о колесе... колесе истории.

Ковалев. Оставьте вы колесо в покое! Пусть идет своим ходом.

Голль(трагично) . Не могу! Не могу, Павел Степанович! У меня остался только один сын! Один! И я один. Нас двое в этом мире. Я не хочу закончить жизнь в полном одиночестве!

Ковалев. Почему так мрачно?

Голль. С Кириллом что-то происходит. Он не спит, мечется. Над ним собираются тучи. Мальчика могут исключить из комсомола.

Ковалев. За выступление? Да что вы?!

Голль. У него было несколько... выступлений. А как же он найдет работу, если его исключат?

Ковалев(отмахнувшись) . Федор Федорович, эти времена миновали.

Голль. Не скажите! Не скажите! Его профессия — английский язык. Не допустят работать с иностранцами.

Ковалев. Можно преподавать, переводить... Выбор большой.

Голль(внимательно слушая) . Значит, вы что-то предполагаете?! Но он может сделать что-либо с собой! Наложить руки. У него ужасное настроение.

Ковалев. Руки его понадобятся для более производительных дел... Но, откровенно говоря, о сыне вам бы следовало подумать раньше.

Голль. Неужели уже поздно?

Ковалев. О детях беспокоиться никогда не поздно. Почему вы, отец, не бережете его?

Голль(в смятении) . Я не берегу?! Да я всю жизнь посвятил ему!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги