Читаем Берегите живых сыновей полностью

Ковалева. Для тебя это только глагол, а для меня — вся жизнь. Надо заработать право судить других. Это право дается личным трудом, своим взносом в общество, членом которого ты уже имеешь честь состоять.

Ирина. Мама, это ужасно! Ты говоришь как руководитель политкружка.

Ковалева. А я, как тебе известно, и есть руководитель политкружка. Разве ты не знаешь? Подумай, Ира, о своих друзьях. Личные привязанности имеют немаловажное значение, но быть вместе с человеком, чуждым по взглядам отцу и матери? Ты считаешь это возможным?

Ирина. Откуда ты знаешь его взгляды?

Ковалева. Слышала из собственных уст! Ты думаешь, мы можем остаться безучастными? Ты наша дочь.

Ирина. Я не отказываюсь от вас!

Ковалева. Хоть за это спасибо!

Звонок. Ковалева идет открывать, возвращается,

К тебе Максим. (Уходит.)

Входит Максим.

Максим. Ира!

Ирина. Что ж не здороваешься?

Максим. Здравствуй, конечно. Понимаешь, я с поручением.

Ирина. От кого?

Максим. От Кирилла.

Ирина. Ты?!

Максим. Он хочет тебя видеть.

Ирина. Мог бы позвонить... Зайти...

Максим. Заходить он не хочет, а по телефону сказали — тебя нет.

Ирина(удивленно) . И ты пришел от его имени?!

Максим. А что тут такого?

Ирина. Но ведь вы, кажется, враги?

Максим. Зачем так примитивно? Мы по-разному смотрим на жизнь. Но не надо нас называть врагами.

Ирина(возмущенно) . У меня лично твое толстовство не умещается в голове!

Максим. Твоя просьба для меня закон. Я уговорил его прийти к нам. Ты видела, что из этого вышло?

Ирина. А сам ты что думаешь? Какие у тебя просьбы?

Максим. У меня нет никаких просьб.

Ирина. Но ты, я вижу, не очень оптимистически настроен?

Максим(уклончиво) . У отца неприятность...

Ирина. Что такое?

Максим. Да так...

Ирина. Что-нибудь серьезное?

Максим. Пропала одна... вещь пропала... Но ты не беспокойся... Все будет в порядке.

Ирина. А я и не беспокоюсь! У тебя все будет в порядке! У тебя всегда все в порядке!

Максим. Зато у тебя, по-моему, не все в порядке! (Резко.) Но речь идет не обо мне. Тебя ждет Кирилл.

Ирина. Где он?

Максим. В кафе.

Ирина. Он ждет меня или нас?

Максим. Тебя.

Ирина. Знаешь что, милый Иисус из Назарета, мне твои христианские подвиги решительно противны. Ты носишь мундир...

Максим. О мундире не беспокойся. Я его ничем и никогда не запятнаю.

Ирина. Сомневаюсь.

Максим. Одним словом, это не твое дело! (Теряя терпение.) Ты пойдешь к Кириллу или нет? Это, в конце концов, тебе нужно. И ему нужно! Ему!

Ирина(с вызовом) . И пойду! Только при одном условии.

Максим. Ты еще будешь мне диктовать условия?!

Ирина. Буду. Ты пойдешь со мной.

Максим. В качестве принудительного ассортимента?

Ирина. Как мой товарищ.

Максим. Разве я твой товарищ?

Ирина. По правде говоря, ты не товарищ, ты алгебра для шестиклассников! И все-таки ты пойдешь!

Максим. Без сопровождающих ты не можешь?

Ирина. Представь себе, не могу! (Открыв дверь.) Мама, я ухожу.

Ковалева(появляясь) . У тебя же урок английского.

Ирина. Извинись перед Федор Федоровичем! (Уходит с Максимом.)

Ковалева подходит к письменному столу, открывает, боковые ящики, ищет ключ. Входит Корниенко,

Корниенко. Даша, ключ он взял с собой.

Шабанов(входя с Наталкой) . Потерпевшая доставлена на дом.

Наталка. Кинул меня... На продавщицу засмотрелся. Хорош гусь!

Шабанов. А ты что, петушка выбрала? В непредвиденный расход супруга вводишь? На такси приходится тратиться.

Наталка. И что я за тебя замуж пошла? Жадюгу такого!

Шабанов. Возле мороженого абсолютно нарочно себя забыла. Подумать — восемнадцать порций съела! Не женщина, а холодильник.

Корниенко. Наталка, как ты его терпишь? Поедом тебя ест.

Шабанов. А дома больше нечем питаться. Весь заработок с премиальными на мороженое уходит, Фруктовое не потребляет... подавай сливочное, да еще с цукатами.

Наталка. Всех критикует, а сам чистенький. (Шабанову.) Что ты свои цацки разложил на столе?

Шабанов. Хвалился покупками.

Наталка. Всю жизнь хвалишься. Забирай, пойдем в чемоданы ховать.

Шабанов(забирая покупки) . Тебя бы куда заховать?! (Уходит, обняв Наталку.)

Ковалева. Дети!

Корниенко. Не дождалась его мама из плена.

Входит Ковалев.

Ковалев. Что так рано, Даша?

Ковалева. Занятие перенесли. Да. Знаешь, Иван Ильич заезжал... Но вызвали его... куда-то...

Ковалев(вспылив) . Подождать не мог?! Позвонить заранее?!

Корниенко. Звонил дважды. (Уходит.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги