Читаем Берег варваров полностью

Лерой Фрост вышел из машины с другой стороны. Я узнал его по торопливой семенящей походке. Оба прошли в трех-четырех шагах от меня, направляясь к парадной двери. Фрост нес блестящий металлический прут, который он использовал как тросточку.

Через нишу я прошел в соседнюю комнату. В центре комнаты полированный стол отражал свет, который проникал через двойные окна, закрытые кружевными занавесками. У стены в комнате со сводчатым потолком стоял высокий буфет, в углу - стул. Я сел на него, скрытый густой тенью, держа фонарь в одной руке, а пистолет - в другой.

Я услышал, как поворачивается ключ в замке парадной двери, затем голос Лероя Фроста, резкий от возбуждения:

- Я возьму ключ себе. Куда делся другой ключ?

- Лэнс отдал его свинье.

- Это разгильдяйство, а не дело.

- Идея была ваша, шеф. Вы приказали мне самому с ней не разговаривать.

- Хорошо, коль скоро он у нее… - Фрост пробормотал что-то неразборчивое. Я слышал, как он шмыгал из прихожей в гостиную. Неожиданно он взорвался: - Где этот чертов свет? Вы не раз бывали в этом доме, а хотите, чтобы я ощупью ходил всю ночь?

В гостиной вспыхнул свет. В комнате раздались шаги. Фрост сказал:

- Ты не очень хорошо обработал ковер.

- Я сделал все, что мог в то время. Да и вообще, никто не пройдется по нему с большой придирчивостью.

- Ты на это надеешься? Лучше возьми-ка вот этот кубик и закрой им пятно, пока оно не высохнет. Не надо, чтобы она увидела его.

Марфельд неохотно согласился. Было слышно, как перетаскивают кубик по ковру.

- Прекрасно, - воскликнул Фрост. - Теперь сотри мои отпечатки с кочерги и положи ее на место.

- Вы уверены, шеф, что кочергу вам вернули в чистом виде?

- Не будь придурком, это же не та кочерга. Я нашел ее на складе киношного инвентаря.

- Черт меня подери, вы умеете обо всем позаботиться. - Подобострастный голос Марфельда выражал восхищение. - Куда вы засунули другую?

- Туда, где ее никто не найдет. Даже ты.

- Я? На что она мне нужна?

- Забудь.

- Дьявольщина, вы мне не верите, шеф?

- Я никому не верю. Только самому себе. А теперь пошли отсюда.

- А как же свинья? Мы не подождем ее?

- Нет, нас здесь какое-то время не будет. И чем реже она нас будет видеть, тем лучше. Лэнс объяснил ей, чего от нее ожидают, и мы не хотим, чтобы она приставала к нам с вопросами.

- Думаю, вы правы.

- Я не нуждаюсь в твоем мнении о том, что я прав. Я знаю лучше, как избежать шантажа, чем любые два других человека в этом городе. Имей это в виду, если у тебя возникнут какие-нибудь идеи.

- Не понимаю, шеф, какие идеи вы имеете в виду? - В голосе Марфельда прозвучала уязвленная невинность.

- Может быть, идея об уходе на пенсию, на хорошую жирную пенсию.

- Нет, сэр. Только не я, мистер Фрост.

- Думаю, тебе это известно лучше. Если ты попытаешься откусить что-то у меня или моего друга, это станет кратчайшей дорогой к тому, чтобы получить дырку в голове в дополнение к той дырке, которую ты уже схлопотал.

- Я это знаю, мистер Фрост. Видит Бог, я - лояльный человек. Разве я это не доказал вам?

- Может быть. Ты уверен, что видел то, что говоришь?

- Когда это, шеф?

- Здесь. Сегодня после обеда.

- Господи, конечно. - До тупого ума Марфельда дошел смысл возможных последствий. Это укололо его. - Господи, я никогда не вру вам.

- Ты соврешь, если бы это сделал сам. Это был бы ловкий трюк: совершить убийство и заставить организацию выручать тебя.

- О, послушайте, шеф, вы не станете меня обвинять в этом. Зачем мне кого-либо убивать?

- Для потехи. Ты сделаешь это ради потехи всякий раз, когда решишь, что это сойдет тебе с рук. Или задумаешь изобразить себя героем.

- Изобразить из себя героя? - прогундосил Марфельд.

- Да, Марфельд - спаситель. Опять защищает компанию, спасает ее сладкое существование. Получается какое-то совпадение: ты присутствовал во время обоих убийств. Палочка-выручалочка. Или ты так не думаешь?

- Это - шальная мысль, шеф, клянусь Богом. - Голос Марфельда изображал искренность. Его тембр снизился и зазвучал на новой ноте: - Всю жизнь я был надежным человеком, сначала был верен шерифу, а потом - вам. Я никогда ничего не просил для себя.

- Если не считать дополнительных выплат наличными время от времени, да? - Фрост засмеялся. Теперь, когда Марфельд тоже занервничал, Фрост был готов простить ему. Его смех прошуршал так, будто Святая Анна что-то искала в сухих листьях. - Ладно, ты получишь очередную премию, если ее утвердит финансовый контролер.

- Спасибо, шеф. Я совершенно откровенен с вами.

- Не сомневаюсь в этом.

Свет погас. За ними закрылась парадная дверь. Я подождал, пока шум мотора "линкольна" пропал вдали, потом поднялся на второй этаж. Передняя спальня была единственной комнатой, которая использовалась. У нее были розовые в большую клетку стены, здесь стояла кровать под шелковым балдахином, похожая на мечту девочки-подростка. Содержимое комода и платяного шкафа показали, что девушка расходовала много денег на одежду и косметику, но с собой она ничего не взяла.

<p>Глава 15</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги