Ратха и Ума с окровавленными лицами катались по полу и в конце концов сбили тумбочку с телевизором. Грохот разъединил их. Они вскочили. Ратха схватила ножницы, Ума — графин.
— А ты, кажется, не так уж и стар, — подойдя ближе, усмехнулся Рауль. — Сними с него бороду, — приказал он парню. Тот, падая от удара тела своего приятеля, стукнулся головой о стул. Странник стоял неподвижно, скрестив руки на груди. Как только Рауль, взглянув на парня, мотнул головой, руки странника стремительно разогнулись. Короткий узкий нож вонзился парню в горло. Раулю острие второго ножа воткнулось в плечо. Он, вскрикнув, выронил пистолет. Странник прыгнул вперед, схватил его за ноги и, падая, дернул к себе. Рауль упал на спину. Странник прыгнул к нему и ударил ногой в живот.
— Стрелять надо было, — пробормотал странник голосом Билла.
Сверху слышались крики двух женщин.
— Я подержу его, — сказал вбежавший Хореш и кивнул на приходящего в себя парня.
— Ударь по башке чем-нибудь, — посоветовал Билл и бегом поднялся по лестнице.
Ворвавшись в комнату, он увидел двух дерущихся женщин.
— Извините, красавицы, кто хозяйка, не знаю, — пробормотал он и столкнул сцепившихся противниц лбами. Они упали. — Минуты на две в нокдауне. — Билл поднял женщин, понес их к двери и столкнулся с Хорешем.
— Один мертв, господин, — сообщил тот, — нож в горле, второй и третий в машине. Давайте я одну понесу.
— Ну ты, парень, даешь, — усмехнулся Билл. — Как будто каждый день с тобой такое происходит.
— Там дедушка, — простонала Ратха. — Я хозяйка. Я звонила генералу Аллену. Убей ее…
— Успеем, — сказал Билл и посмотрел на Уму. — Вот эту тащи в машину и свяжи. Не забудь рот заткнуть.
— Уже заткнул.
— Ты герой! — засмеялся Билл.
— Здравствуй, Ратха, — кивнул хозяйке Хореш.
— Ты? — поразилась она.
— Где господин Шалакан? — спросил Хореш.
— Что-то Рауль не звонит. — Ягуар посмотрел на часы. — Съезди туда, Машана, — приказал он «сестре медицинского центра».
— Трое со мной, — сунув пистолет за пояс, распорядилась та.
— Ты куда едешь? — спросил Билл.
— По дороге нельзя, — ответил Хореш. — Этот тип из банды Алуша. Я про того, который в багажнике. Его наверняка уже ищут. Допросим их у моего знакомого, это рядом. — Он улыбнулся. — Успокойся, Уорд, я человек полковника. Ее я знаю, — он показал глазами на Ратху, — она служила в полиции. Недолго. Я работал на базе полковника и стал его человеком. Все остальное правда. И про детей, и про жену, и про школу с колледжем.
— Сюрприз!.. — усмехнулся Билл.
— Что там происходит? — спросил Ягуар.
— Никого нет, — ответил ему Машан, — только труп.
— Поезжай следом. Люди Гакуша закроют дорогу на Дели. И учти, что все нужны живыми.
Непал, Катманду
— Значит, думаешь, это были люди Фунджака? — зло спросил по телефону Чанг.
— Больше некому, босс, — отозвался Ягуар. — Их было двое. Одного убили метательным ножом индийских диверсантов-пловцов. А Фунджак набирает себе людей, прошедших военную подготовку.
— Найди их. Они должны быть живы. А что с Шакуром?
— Он у меня. Бормочет, что ничего не знает. Но поначалу говорил…
— Ты сказал, что он и сестра нашли какую-то бумагу. Где она?
— Я пытаюсь узнать. Но вы приказали не применять силу.
— Делай что хочешь. Мне нужны бумага и старик. И запомни, Ягуар, на этот раз плетью ты не отделаешься. — Полковник отключил телефон.
— Что случилось? — спросила Амира.
— Я не хотел бы этого делать, — ответил полковник. — Но если через двое суток не будет старика и бумаги, я брошу Ягуара в яму со змеями. У него были люди, возможность, но он ничего не смог сделать. У него двое суток, и это только потому, что ты заступаешься за него.
— Он дважды спас тебе жизнь.
— Я уже давно рассчитался с ним за это. Он жив, имеет счет в банке, дом в Миратхе. Я не могу проиграть, поскольку слишком много поставил на это. В общем, я повторяю: у Ягуара двое суток. Можешь позвонить ему и посоветовать успеть уложиться в это время. Хотя я ждал его с бумагами и стариком вчера. — Полковник вышел.
— Чанг Ли, — попыталась остановить его Амира, — а зачем нужен старик?
— Среди пленных немецкого барона были двое индийцев. И вполне возможно, что именно у них находится недостающее звено к отгадке тайны пиратского клада. Аллен понял, что есть кто-то, кому об этом известно, поэтому поднял шумиху вокруг этой тайны. Я одобряю его действия. А сейчас появились конкуренты. Это мы, Фунджак, некто из Канады, испанский мафиозо, его приятель из США, тоже испанец. Пока, кажется, все. Я не считаю Тину Бачан, она ничего собой не представляет, неожиданностей от нее ожидать не приходится. Хотя ее любовник Перс вполне может попытаться поймать удачу. И еще появилась эта Ратха. Я уверен, что ее больному деду что-то известно. Да, а ты не знаешь, что там за француз?
— Я хотела тебе сказать о нем. Это Жак Дюпелье.
— Прекрасно. Значит, мой информатор сообщил правду. Кстати, сейчас Фунджак ищет присланного генералом человека. Хотелось бы…
— Подожди. А не человек ли генерала и вмешался в дело с Шалаканами?