– ...Есть кое-что и у нас, чего нет у противника. Немецкий радиолокатор значительно хуже нашего, и это их ахиллесова пята. Наш высокочастотный контррадиолокатор во много раз превосходит немецкий, точно так же, как подводный радиоприем и гидролокатор. Как только на наших кораблях, оперирующих в запад ном военно-морском округе, будут установлены...
Командующий быстро взглянул на начальника разведки, но тот, пожав плечами, продолжал:
– Теперь бессмысленно секретничать. Пэйс уже знает больше, чем кто-либо. Да и потом, мы же установим этот локатор на «Форели», чтобы повысить ее шансы на успех.
Последние слова начальника разведки вызвали во мне волну страха. Неужели они собираются послать меня в бедной маленькой «Форели» против этой новейшей, совершенно необычной подводной лодки?!
– Но не можете же вы... – волнуясь, начал было я. Командующий резко повернулся:
– Приказываю вам выйти на «Форели» и потопить АПЛI!
Я беспомощно взглянул сначала на одного, потом на другого... Крохотная подводная лодка класса "Т" против сверхмощного подводного крейсера водоизмещением в три тысячи тонн... Это был приказ покончить жизнь само убийством.
Мое начальство, стоявшее передо мной, подписало мне смертный приговор, и я позволил себе дерзко спросить:
– В таком случае вы, может, скажете, где найти это чудище?
Мой тон явно задел обоих, да же в глазах командующего про мелькнуло что-то вроде смущения. Однако его следующие слова буквально ошеломили меня.
– Не знаю. Но вам представляется полная свобода действий. Вся Южная Атлантика в вашем распоряжении.
Я растерянно повернулся к начальнику разведки:
– Не сомневаюсь, сэр, что вы располагаете некоторыми данными о том, где она базируется. Такую огромную подводную лод ку невозможно спрятать. Что вы думаете, например, о какой-нибудь редко посещаемой гавани на побережье Юго-Западной Африки? Тамошние немцы симпатизируют гитлеровцам.
– Мой дорогой мальчик, – печально улыбнулся он, – подводная лодка такого типа не нуждается в постоянной операционной базе. По моим расчетам, она может находиться в плавании месяцев пятнадцать без заправки горючим.
Его слова сразили меня, как нокаутирующий удар. Некоторое время в кабинете царило молчание, потом я едва слышно произнес:
– Коротко говоря, я должен отправиться на «Форели» в Южнию Атлантику, отыскать в необъятных просторах океана и потопить немецкую подводную лодку неизвестного мне силуэта, способную в погруженном состоянии делать до двадцати двух узлов и не имеющую постоянной базы. Я правильно понял, сэр? – Да, правильно.
В таком случае мне оставалось лишь написать завещание.
– Я приказал «Форели» при быть в Гибралтар, – продолжал командующий. – На ней установят наш новый радиолокатор. Нужно ли напоминать, Пэйс, что он не должен попасть в руки противника? Локатор оснащен специальными подрывными зарядами и в случае непосредственной опасности должен быть уничтожен. При необходимости вы можете взорвать также и «Форель».
Да, командование предусматривало все для того, чтобы я погиб наверняка.
– А если я обнаружу АПЛI, каков будет ваш приказ на этот случай, сэр?
– Вы потопите ее и доставите мне неопровержимые доказательства ее гибели. И... никаких телеграмм! Доложите, когда вернетесь.
Начальник разведки посмотрел на часы.
– Ну а теперь мне остается только пожелать вам удачи. – Он тепло взглянул на меня, но тут же отвернулся – он знал, что смотрит на покойника. – Да, вот еще что, – добавил начальник разведки уже в дверях. – Не забывайте о радиолокаторе, с его помощью вы можете обнаружить противника на расстоянии в тридцать миль, чего немцы пока еще не могут.
Командующий прошел к столу и сел.
– Я прикажу обеспечить вас подробными картами, запасами продовольствия и всем необходимым. Самолет доставит вас в Гибралтар, откуда вы на «Форели» направитесь во Фритаун, а затем в Кейптаун. Дальнейший маршрут определите сами. До отправки в Гибралтар можете месяц побыть на берегу. У вас где-нибудь есть родственники?
– Да, сэр. Недалеко от Тивер-тона живет мой дед, недавно он перенес инсульт, и я хотел бы повидаться с ним в последний раз. По заключению врачей, ему недолго осталось жить.
– В таком случае, оставьте ваши координаты, – распорядился командующий, и взгляд его несколько смягчился.
– В душе вы не сомневаетесь, что я посылаю вас на верную гибель, не так ли, Пэйс?
– Да, сэр, так. Но на «Форели» еще шестьдесят пять человек, которым тоже предстоит погибнуть. Никто из них не боится умереть, но тут ведь у них нет ни малейшего шанса остаться в живых. Неизбежность смерти, да еще в подводной лодке, никак не назовешь приятной перспективой. – Если уж вы так настроены, я не скажу вам обычного у подводников «до свидания», а скажу «прощайте».
– Командующий протянул мне руку.
Я небрежно пожал ее и направился к двери.
– Капитан-лейтенант, если вы думаете напиться сегодня, пожалуйста. До вашего выхода из Гибралтара рядом с вами все время будет офицер контрразведки. Ему поручено охранять вас от... вас самих и заткнуть рот, если вы начнете болтать...
СЕВЕРНЕЕ ЮГА...