Читаем Берег Скелетов полностью

— На большее я рассчитывать не смею, — произнес Хуан и пожал африканскому старцу руку. Затем быстрым движением руки вынул из кармана небольшой тряпичный мешочек и всыпал в ладонь Ндебеле несколько алмазов, что они выручили за оружие у Абала.

— Это знак моего доверия к вам. Эти алмазы останутся у вас независимо от решения, которое примут ваши люди. На столе в каждой комнате есть кнопка внутренней связи. Когда будете готовы, обязательно свяжитесь со мной.

Хуан и Слоун покинули каюту для гостей.

Уже в холле Слоун схватила Кабрильо за руку и, заглянув ему в глаза, спросила:

— Это правда? Все, что вы сказали про Сингера и его планы? А эти алмазы… откуда они у вас?

— К сожалению, все, о чем мы сейчас вели беседу с нашим гостем, правда. Не один десяток лет ушел у Дэниела Сингера на реализацию этого коварного замысла. И если мы не поторопимся и не найдем способ остановить его, все человечество в считанные дни станет свидетелем настоящего апокалипсиса. А что до алмазов, так это очень длинная история, и сейчас совсем не время рассказывать ее подробности. Одно могу сказать точно: вы потом поймете сами, что все, с чем мы сейчас имеем дело, связано между собой одним большим порочным кругом.

— Буду с нетерпением ждать новой встречи с вами.

— Да, а сейчас мне нужно идти. Нельзя терять ни минуты.

Слоун выпустила его руку.

— Хочу лишь, чтоб вы знали: я всегда готова вам помочь.

— Рад слышать. Кстати, мне понадобится ваша помощь, когда мы найдем «Бродягу». Тогда вам, волей-неволей, придется поработать посредником между руководством вашей компании и мной. Ведь я собираюсь выкупить эти самые алмазы.

— Это будет огромной честью для меня, — просияла Слоун.

Перед возвращением в конференц-зал Кабрильо на минутку заскочил к себе в каюту сделать один важный звонок. Хотя еще только-только рассветало, что-то подсказывало ему, что там, на восточном побережье Соединенных Штатов, человек, который был сейчас так необходим, обязательно возьмет трубку.

Хуан набрал номер и, когда на том конце провода ответили, произнес без приветствия:

— Ты должен мне за ногу. Но я все равно рад тебя слышать.

— Как давно это было, капитан Кабрильо, — произнес Дирк Питт из своего офиса Агентства Морских и Подводных Исследований в Вашингтоне. — Чем я могу быть полезен?

<p>Глава 25</p>

«Орегон» на всех парах несся на север, словно гончая в погоне за дичью. На борту в каждом отсеке и подразделении кипела работа. Пятеро человек быстро и складно разбирали оружие на оружейном складе. Они его прочищали, затем вновь собирали и заправляли полными обоймами. Скоро большая часть пойдет на вооружение многочисленных солдат Ндебеле. Остальные оружейники проводили тщательную проверку защитных систем «Орегона», скрытых в обшивке корабля и замаскированных под всевозможную корабельную утварь. Пушки, огнеметы, пулеметы, гранатометы и прочее вооружение обследовалось на предмет коррозии. Специалисты прощупывали каждый сантиметр военной техники и, удостоверившись, что боеспособность не нарушена воздействием морской соли и воздуха, заряжали их полными боекомплектами.

Внизу, в буровой шахте корабля, механики полностью разбирали аппараты глубоководного погружения. Оборудовав каждый из них дополнительными наборами масок и защитных очков, чтобы сразу несколько людей могли дышать кислородом от каждого акваланга, они установили на них так называемые глушители, специально разработанные для поглощения пузырьков углекислого газа, чтобы передвижение небольшого подводного судна невозможно было засечь. Затем под гул и шум компрессоров все акваланги наполнили кислородом.

На кухне все повара были задействованы в приготовлении специального меню, к которому прибегали в зависимости от сложности приближавшейся операции. А многочисленные кухонные работники фасовали готовые блюда в герметические пакеты, как только те поступали из камбуза.

В медотсеке Джулия Хаксли и ее команда готовили операционную и палаты на случай, если поступит много раненых.

Хуан Кабрильо восседал в своем кресле в командном центре, погрузившись в изучение информации на мониторе компьютера, пока вокруг него с головокружительной скоростью сновали его подчиненные, проводя соответствующую проверку корабля.

Кабрильо прочитывал отчеты по поводу проводимой ими диагностики: ни одна малейшая деталь не могла быть упущена.

— Макс, — прокричал он, не поднимая глаз с монитора. — Тут до меня дошли сведения, что давление в наших противопожарных коллекторах упало почти на пятьдесят фунтов.

— Да, я уже выслал туда команду механиков. Через час давление в коллекторах придет в норму.

— Понял. Хали, как там Джордж? Каково расчетное время его прибытия?

Сняв правый наушник, Хали прокричал:

— Он только что вылетел из Кабинды с Эриком и Мерфи на борту. По моим расчетам, мы встретимся с ними где-то часа через два-два с половиной. За десять минут до посадки он свяжется со мной, чтобы мы успели сбросить скорость и подготовить ангар.

— Ясно. Где сейчас Малыш?

— На высоте тридцати тысяч футов над Замбией.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники «Орегона»

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения