Дженни протянула ей платье из джерси персикового цвета, обтягивающее фигуру.
— Поверь мне, юность уже не вернешь. Да и не стоит. — Она выбрала еще несколько платьев и подтолкнула Нину в сторону примерочных кабин.
Разглядывая себя в персиковом платье, Нина задумчиво сказала:
— Но у Грега дети. И скоро появится внук.
— Ты имеешь что-то против детей и внуков?
— Нет, конечно. Но я только что обрела свободу и хочу пожить без проблем, для себя.
Дженни приподняла бровь.
— Ты прекрасно справилась с ролью матери, идеально воспитала Сонет. И снова легко сможешь повторить.
— Легко? Да я все время тряслась, сомневалась, правильно ли я поступаю, это было все равно что идти по натянутой проволоке через болото, полное аллигаторов. Зачем мне повторение?
— Затем, что хорошо справляешься с аллигаторами.
— Существует большая разница: одно дело — с ним встречаться, другое — связать судьбу навсегда. — Нина посмотрелась в зеркало и вынуждена была признать, что у Дженни хороший вкус. Платье подходило для случая — в равной степени и нарядное, и официальное.
— Ты не можешь с ним встречаться просто так, без всяких условий и обязательств?
— Ты не забыла? Я на него работаю. Разговор окончен.
Нина решила купить персиковое платье и свитер с рукавом в три четверти.
Дженни с восторгом заключила:
— Ты будешь просто ослепительна.
— Это гостиница должна быть ослепительна, ты не перепутала?
— Вижу, что ты волнуешься. Ты всегда в таких случаях накручиваешь на палец прядь на затылке. Это верный знак.
Спохватившись, Нина сразу опустила руку.
— Немного. Ты же понимаешь, что нас ждет либо успех, либо провал. И я не переживу последнего.
— Ты боишься повторного свидания, ты боишься встречаться с Грегом. Ты почему-то всегда боишься провала.
Нина снова стала крутить прядь, потом, спохватившись, бросила:
— Все, хватит об этом. Я проголодалась.
Они прошли пешком квартал до булочной «Скай-Ривер». В этот момент в булочной почти не было покупателей. Пока они выбирали себе булочки, двери во внутреннее помещение распахнулись, и Лаура Таттл выкатила тележку с роскошным свадебным тортом.
— Еще один, — провозгласила она, — каждый день — новый.
— И великолепный, как всегда, — восхитилась Нина.
Давно, еще девочками, они с Дженни наблюдали, как Лаура колдует над очередным произведением кулинарного искусства, сооружая и украшая высокую башню торта. Они мечтали о таком торте на своей свадьбе, придумывая сами фантастические украшения. К сожалению, их мечтам не суждено было сбыться. Дженни вышла замуж в середине зимы в Сант-Круа, а Нина вообще не вышла замуж.
— Спасибо, — порадовалась Лаура, — оказывается, и старая кошелка знает всякие новомодные штучки.
— Не смей называть себя старой кошелкой! — запротестовала Дженни и повернулась к Нине: — Она встречается с отцом, ты знаешь? С Филиппом Беллами.
— Чепуха, — проворчала Лаура. — Мы просто старые друзья, нам есть о чем поговорить.
— Ну да, — Дженни подмигнула Нине, — так я и поверила.
— Не обращай внимания, — успокоила Нина Лауру. — Все счастливые в браке невыносимы.
— И это святая правда. — Лаура комически округлила глаза.
Но Нина заметила, как ее щеки окрасил легкий румянец. Дженни недавно обрела отца, звала его Филиппом, и они еще только привыкали друг к другу.
— Мне бы хотелось, чтобы вы наконец окончательно договорились, — не отставала Дженни. — Вы с Филиппом были влюблены друг в друга еще подростками. Сколько можно тянуть? Неужели до сих пор не могли определиться?
Нина промолчала. Она не находила отношения Лауры и Филиппа странными. Каждый проживает собственную жизнь.
— А я вот только взглянула на Рурка и сразу поняла, что это на всю жизнь, — призналась Дженни, — но понадобилось много времени, пока мы оба не пришли к выводу, что надо пожениться.
— Не всем так везет, — вздохнула Лаура.
А Нина произнесла слова Грега:
— «Жизнь для того и дает много шансов, чтобы можно было их частично упустить».
— И столько же не упустить, — напомнила Дженни.
Глава 17
— Ты волнуешься, — обличительным тоном заявил Грег.
— Ничего подобного, глупости, — возмутилась Нина, — я совсем не волнуюсь. Я абсолютно спокойна.
Он красноречиво взглянул на ее палец, на который она, сама не замечая, накручивала прядь волос. Дурная привычка, кажется, она себя выдала.
— Видишь? Признавайся.
— Ну хорошо. Признаюсь, ты меня разоблачил.