— Бессмысленно даже и говорить, — сказал Честер. — Нет хвостового оперения — нет полета. Мы просто камнем хлопнемся на землю, хвостовой частью вниз.
Бэндон вскочил, так как камень упал прямо у его ног.
— Может, все-таки нам спрятаться в кустах, пока Гризу не повезло? — предложил он нервно.
— И позволить им беспрепятственно раздолбить планер? Нет уж, дудки!..
Камень размером с кулак с треском проломил плетеное днище кабины пилота. Честер в смятении смотрел на повреждение.
— И все-таки нам сопутствует удача, — сказал он, — хорошо, что киль уцелел. Бэндон, немедленно начинай контробстрел. Мы просто не можем им позволить остановить нас сейчас.
Глава 11
Вершины дальних холмов на востоке начали окрашиваться ярко-красным светом занимающейся зари. Приподнимая руками наспех сделанную из ткани накидку и слегка подрагивая от утренней прохлады, Честер осматривал обтянутое нейлоновой тканью крыло, на котором поблескивали капельки росы.
— Похоже, что ночь аппарат пережил благополучно.
— Эй, глянь-ка сюда! — воскликнул Бэндон. Он поднял с земли обернутый бумагой камень. — Похоже, что это записка. — Он развернул бумагу, взглянул на нее и передал Честеру.
— «Спускайтесь в нис, пока вам не вышебли мазги Бэндон нам нужен а не ты лозутчик. Гриз, Бос».
— Что ж, весьма привлекательное предложение, — заметил Бэндон.
— Если ты ему доверяешь, — сказал Честер.
Бэндон презрительно фыркнул.
— Я слышал, как он тебе давал обещания несколько дней назад. Я все же предпочту рискнуть и полететь на этой машине. Но послушай, Честер, как ты рассчитываешь перебраться на ней через край скалы? Если мы оба будем сидеть в ней…
— Это просто. Мы сделаем рельсы из ивы; используем стволы, с которых сняли кору для изготовления жгутов. Планер нужно будет закрепить в стартовой позиции с помощью куска нейлоновой веревки. Когда мы будем готовы к отлету, я перережу веревку. Рельсы пойдут по склону под уклон, так как пятнадцатиметрового разбега должно быть вполне достаточно, чтобы оторваться от скалы. Конечно, мне придется резко пустить машину носом вниз, как только мы оторвемся от края скалы, чтобы она набрала необходимую для полета скорость.
— Может, если привязать к веревке груз и перебросить его через край, это придаст машине дополнительный разгон во время разбега? — предложил Бэндон. — Нам только нужно сделать так, чтобы груз оторвался, как только мы достигнем края обрыва.
— Хорошая идея. Давай-ка поищи подходящий валун, какой только сможешь поднять. Мы постараемся улететь до того, как начнется утренний обстрел. Я буду готов втащить аппарат вверх по склону и установить рельсы через десять минут.
Бэндон кивнул и отошел от Честера. Честер забрался в кабину пилота, вытянулся во весь рост животом вниз и поставил носки ног на планку рулевого управления. Глядя через плечо, он наблюдал, как покачивается руль направления в ответ на движения его ног. Он покачал ручку управления взад-вперед; рули высоты, как положено, задвигались. Он пошевелил ручкой закрылок левого крыла, качнулся вверх и вниз.
— Предполетная проверка закончена, — пробормотал про себя Честер.
Он выбрался из планера, двигаясь очень осторожно и слыша, как потрескивает под его весом фюзеляж. На вершине склона Бэндон поддел шестом громадный валун. Камень приподнялся, покачнулся и медленно пополз вниз по склону.
— Бэндон! — заорал Честер, бросаясь в его сторону. — Останови его!
Бэндон стоял в оцепенении, глядя, как массивный валун, набирая скорость, двигается прямо в сторону примостившегося на склоне скалы планера. Честер резко остановился и бросился назад к машине. Он поднырнул под крыло, схватил руками хвостовую стойку и потянул. Оставляя в земле борозду, планер прополз немного и затем застрял — как раз в тот момент, когда валун, ударившись о скалу и высоко подпрыгнув, перелетел через него и, достигнув края скалы, исчез из виду. Честер тяжело опустился на землю возле хрупкого аппарата.
— Эй, Честер, прошу прощения.
Внизу раздался звук мощного удара, за которым последовали приглушенные вопли. Честер подошел к краю обрыва и посмотрел вниз. Далеко внизу среди буйной зелени деревьев зиял чернотой громадный прогал. Сквозь него Честер увидел людей, мечущихся вокруг разнесенных в щепки остатков какого-то сооружения из бревен. Бэндон встал рядом с ним и молча смотрел вниз.
— Черт подери этих вонючек, Честер. Ты видишь? Они там внизу сооружали мощную катапульту. Видишь метательный рычаг, лежащий вон там, слева? Хитро задумано, слушай, возятся там себе потихоньку под покровом деревьев и думают, чем бы этаким покрупнее шарахнуть. Могу поклясться рогами дьявола, хорошо, что этот камень ускакал от меня.