Читаем Берег чёрного дерева полностью

Даже дальнейшая военная кампания стала развиваться куда удачнее благодаря советам Касси. Но зря я отбросил мысли о церковниках… Меня позвали на военный совет касающийся атаки небольшого городка черномазых, что балуются той ещё чернотой. Под ней я имею в виду человеческие жертвоприношения потусторонним тварям. По плану перед штурмом нужно было устроить аутодафе нескольким местным на виду у всего городка. И какое же было моё удивление когда в качестве еретиков представили скрученных Касси и её родню? Я был в настоящей ярости от подобной выходки монахов!!!

— Надеюсь предавшие ваше доверие все сдохли в мучениях?

В ответ был печальный вздох, и ответ:

— Если бы… Преподобный Доминик подстраховался, на совете присутствовал паладин, сэр Матео, личность показательно доброжелательная, но постоянно имеет насмешливое выражение лица, и всё время на показ подкидывает серебряную монету… Так что пришлось проглотить оскорбление и вместе со своими людьми покинуть оскорбивших меня личностей.

А вот меня зацепило упоминание монеты… серебряной монеты. Достав книгу, ищу страницу с заданием на сбор наследия Цолернов. Так и есть, пункт на тему гульдена дополнился новыми сведениями.

— Скажите, сэр Зигмунд, а эта серебряная монета, которой играл паладин, она имела такой рисунок?

Демонстрирую изменённую настройками страницу с изображением Хирш-гульдена.

— Точно! Оно! А почему вы так заинтересовались этой монетой, сэр Пардек?

— Родовая реликвия с которой связана изрядная часть истории рода Цолерн. Моего рода! И я намерен вернуть то, что принадлежит мне по праву наследования!

— А могу я узнать вашу историю, сэр?

— Как нибудь в другой раз. Зато сейчас я могу предложить вам поучаствовать в восстановлении ваших чести, гордости и отмщении нанесённого вам оскорбления! Вы знаете где искать этого вашего отца Доминика? Пусть совершенная месть не сможет вернуть вам Касси, но хотя бы подарит её душе покой!

— Стойте, но ведь штурм того городка назначен на сегодняшний вечер, и моя наложница ещё жива!

— Значит всё куда лучше, её ещё можно спасти! Зигмунд, мой друг, поднимайте своих людей, нам стоит поспешить! Время дорого!

Смотрю вслед унёсшемуся рыцарю и заглядываю в свою книгу, настраивая её на отображение журнала заданий. Хех, так и есть, появилось новое задание связанное с Зигмундом.

Доступно задание "Честь и проклятие."

Вы встретили рыцаря Зигмунда, обиженного священниками единого. Помогите ему отомстить за оскорбление и спасти любимую женщину от аутодафе.

Награда — Зигмунд станет проклятым рыцарем.

Дополнительно:

Отец Доминик должен умереть от руки сэра Зигмунда.

Отец Доминик должен быть принесён в жертву Саргону.

Дополнительная награда:

Сэр Зигмунд получит развитие класса "Проклятый Рыцарь" и умение "наставник". Возможность развивать ваших проклятых рыцарей.

Это выглядит вкусным, а значит я тем более обязан помочь в беде своему рыцарскому собрату!

Взяв оставшиеся кувшины с пивом возвращаюсь к своим людям, и сажусь напротив Муфасы, ставя перед ним выпивку.

— Как ситуация, дружище? Я свои дела в таверне закончил, нанял отряд орков и нашел одного союзника, — усмехаюсь. — В будущем моего вассала. Скоро отправимся решать его проблемы.

— Друг, союзники это хорошо, но стоит ли тратить время? Я слышал от отца, что чем быстрее захватишь Источник магии, тем быстрее набираешь силу.

— Верно, но верно и то, что даже богам для того чтобы быть в двух разных местах одновременно, приходится отчаянно хитрить. Хоть я тебе и доверяю, но белые люди вряд ли станут слушать тебя или других казгов, по крайней мере послушаются неохотно. Так что командиры мне всегда будут необходимы, против этого не пойти. А окрестные земли после захвата источника нужно подчинять как можно быстрее.

Вижу как Муфаса прикрыв глаза кивает мне, явно в знак того, что понял.

— У меня сейчас тоже пополнение. Старый хранитель кладовых моего отца, со своей семьёй. Мои братья и сёстры желали наложить руки на часть спрятанных богатств нашего отца, и не дать того же остальным, но Легбе быстро понял откуда дует ветер и решил попытаться спастись. Вывез своих сыновей, младших дочерей и жен прочь из подконтрольных нашему племени земель, отдал женами и наложницами старших дочек в хорошие семьи, и сбежал сам. Он не искал приключений, но хочет вернуть себе прежнее положение, так что попросился со своей семьёй ко мне на службу. Теперь у меня появились воины, надсмотрщик и укротитель.

— Хорошо, тогда после еды собираемся во дворе, определяемся с новыми бойцами, и отправляемся.

Перейти на страницу:

Похожие книги