Читаем Бенвенуто Челлини полностью

В Падуе надо было выкупить, а может, поменять трех коней. Бенвенуто приторговал их за 50 скудо, но торговец отказался брать деньги: я, мол, дарю их вам, талантливому человеку. Потом выяснилось, что за коней заплатил Пьетро Бембо, хотя сам он категорически это отрицал. Бенвенуто не обманул, он сделал обещанную медаль, только не совсем похожую на ту, что он описывает в книге. Сейчас эта медаль хранится в Санкт-Петербурге в Эрмитаже.

Теперь предстоял путь через Альпы. А. К. Дживелегов: «Челлини четыре раза побывал на альпийских перевалах. Он их не заметил. Его не тронула красота горный пейзажей. Как будто он ехал по пыльной дороге в Ареццо. В Средние века вообще не умели любоваться природой». Красот не заметил, природой не любовался, но опасные для жизни приключения описал очень подробно. Наши путешественники все время следовали за четырьмя немцами, которые вели себя совершенно бесстрашно и все время обгоняли итальянскую компанию. Бенвенуто это задевало.

8 мая двинулись через горы, «снег был превеликий». С трудом преодолели перевал и остановились в городке Валенштадт. Здесь их нагнал флорентийский гонец со странным именем Бузбакка. Бенвенуто знал его раньше, поэтому не удивился, когда гонец окликнул его и тут же стал просить денег, чтобы доехать до Лиона. При этом он твердил, что его поездка — дело секретное и государственное, что он везет письма Филиппо Строцци и что ему надо непременно помочь в столь важном деле. Судьба опять столкнула Бенвенуто с изгнанниками. Герцог Алессандро убит, но борьба за республику продолжается. Бенвенуто сказал, что денег не даст, но до Лиона довезет.

Благодарный гонец тут же разоткровенничался, показал кожаный чехол с серебряным стаканом и объяснил, что этот стакан полон драгоценных камней, которые принадлежат Филиппо Строцци. Практичный Бенвенуто тут же посоветовал вести драгоценности не в чехле, а на себе, а стакан продать ему. Стакан может стоить 10 скудо, он даст 25 — вот и деньги на дорогу. Но Бузбакка выбрал первый вариант, сказав, что продавать чужое добро ему мешает честь. Не в чести дело, просто он предпочитал преодолеть опасную дорогу в надежной компании.

Теперь на пути встала следующая преграда — озеро Валензее, длина пятнадцать миль, ширина около трех. Лодка не вызывала у Бенвенуто доверия: еловая, не очень большая, не толстая и даже не просмоленная. Собственно, это была не лодка в нашем понимании, а что-то вроде струга или небольшой галеры. На подобную лодку вошли четверо немцев с лошадьми и поплыли, весело о чем-то разговаривая. Спутники Бенвенуто очень боялись плыть, но он, увидев, «какое они (немцы. — Авт.) выделывают зверство», решил, что немецкие воды особенные, если не топят людей, как итальянские.

Поплыли, с одной стороны «превысокая и пещеристая гора», с другой — «плоско и травянисто». На середине озеро стало «бурлить», течение было сильным, и гребцы попросили помощи у пассажиров. Пришлось сесть на весла. Видя, что гребцы напуганы, Бенвенуто попросил, чтобы их высадили на ближайший берег.

— Нельзя, — сказал лодочник, — там мели. Разобьем лодку о камни и все потонем.

Тут большая волна накрыла лодку, кто стенал, кто молился. Бенвенуто решил, что, если придет беда, надо прыгать в воду вместе с лошадьми, лошади сами доплывут до берега и им жизнь спасут. Меж тем четверо немецких дворян благополучно достигли противоположного берега, вылезли «на маленькой равнинке» и уже собирались продолжить путь вверх по горному склону.

— Нам тоже туда, — сказал Бенвенуто лодочникам, те стали отказываться.

Пришлось взяться за шпаги. Покричали, поругались, но приплыли к означенной «равнинке». На этом приключения не кончились. Дорога наверх была крутой, как «приставная лестница». Бенвенуто был в кольчуге, с пищалью в руке, лошади не шли, его уставшие спутники ругались без перерыва, дождь лил, «сколько Бог умел послать». А что немцы? «Эти черти, немецкие дворяне, с этими своими лошадками в поводу, вытворяли чудеса, потому что наши лошади не годились на этот предмет, и мы околевали от усталости, заставляя их взбираться на эту трудную гору».

Лошадям повезло еще меньше, чем людям. Одна из лошадей из-за неловкости «этого мошенника гонца» напоролась на копье, и ей поранили шею, другая сорвалась в пропасть. К седлу ее были приторочены две сумы, а в них деньги, одежда и прочее. Хуже того, там же находился кожаный чехол с драгоценными камнями. Люди стояли и смотрели, как кувыркается несчастная лошадь, а Бенвенуто говорил:

— Не беспокойтесь ни о чем! Будем спасаться сами и возблагодарим Бога за все. Мне жаль только бедного Бузбакку, который привязал к луке этой лошади стакан и свои драгоценные камни. Он думал, что так надежнее. Они стоят тысячи скудо, а моих денег там всего несколько сот скудо. Я не боюсь ничего на свете, была бы только со мной милость Божия!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии