– Нет-нет, – запротестовал Дюгесклен, – не подобает растрачивать столь великую и дивную силу ради удовлетворения любопытства или на розыски в угоду даже столь прекрасной даме, как хозяйка Вильфранша. Задайте достойный вопрос, и с помощью божьей вы получите достойный ответ.
– Тогда я спрошу, – воскликнул один из французских оруженосцев, – в этой войне между англичанами и нами на чью победу можно надеяться?
– Победят обе стороны, и каждая останется при своем, – ответила леди Тифен.
– Значит, мы по-прежнему будем владеть Гасконью и Гиенью? – воскликнул сэр Найджел.
Леди Тифен покачала головой.
– Французская земля, французская кровь, французская речь. Это французские земли, и Франция их получит.
– Но не Бордо же? – взволнованно спросил сэр Найджел.
– Бордо тоже часть Франции.
– Ну, а Кале?
– И Кале тоже.
– Пусть я тогда буду проклят, и пропади они пропадом, эти предсказания! Если от нас уйдут Бордо и Кале, что же останется Англии?
– В самом деле, кажется, вашу страну ждут плохие времена, – заметил Дюгесклен. – При самых смелых наших планах мы не помышляли о Бордо. Клянусь святым Ивом, эта новость согрела мое сердце. Значит, наша дорогая родина действительно станет в будущем великой, да, Тифен?
– Великой, богатой и прекрасной! – воскликнула она. – Еще вижу, как в далеком грядущем она ведет народы, своенравная королева среди других стран, великая на полях сражений, но еще более великая в дни мира, быстро мыслящая и искусно действующая, чей единственный государь – суверенная воля ее народа от песков Кале до синих южных морей.
– Ха! – воскликнул Дюгесклен, и его глаза вспыхнули торжеством. – Вы слышите, что она говорит, сэр Найджел? А она никогда не произнесла до сих пор ни слова неправды.
Английский рыцарь угрюмо покачал головой.
– А что же будет с моей бедной страной? – спросил он. – Боюсь, что возвещенное вами сулит ей мало хорошего.
Леди Тифен сидела, приоткрыв губы, тяжело дыша.
– Боже мой! – воскликнула она. – Как понять то, что мне открывается? Откуда они, эти народы, эти горделивые нации, эти мощные государства, что встают предо мной? Я смотрю на них, а за ними возникают другие, и еще, еще до самых дальних вод. Они движутся, они толпятся! Весь мир отдан им, полон стуком их молотов и звоном их колоколов. Они называются разными именами и управляются по-разному, но все они англичане, ибо я слышу голоса одного народа. Я переношусь за моря, куда человек еще никогда не плавал, и я вижу огромную страну под другими звездами и чужое небо, и все-таки это Англия. Где только ее сыны не побывали! Чего только они не совершали! Ее флаг вмерз в лед. Ее флаг обожжен солнцем. Она лежит за другими землями, и ее тень осеняет моря. Бертран! Бертран! Мы погибли, ибо побеги от ее побегов не уступают нашим изысканнейшим цветам.
Ее голос перешел в отчаянный вопль, она воздела руки и снова опустилась в глубокое дубовое кресло, бледная и обессилевшая.
– Кончилось, – с досадой сказал Дюгесклен, приподняв сильной смуглой рукой ее поникшую голову.
– Принесите вина для дамы, оруженосец! Благословенный час прозрения миновал.
Глава XXX Как мужики из леса проникли в замок Вильфранш
Было уже поздно, когда Аллейн Эдриксон, подав сэру Найджелу кубок вина с пряностями, который тот имел обыкновение выпивать перед отходом ко сну, после завивки волос, наконец вернулся к себе. Его комната, выложенная каменными плитами, была на втором этаже. Аллейну отвели кровать в алькове, а рядом стояли две походные койки, и на них уже сладко храпели Эйлвард и Хордл Джон. Юноша только успел стать на колени, чтобы прочесть вечерние молитвы, как вдруг кто-то тихо постучал, и в покой вошел Форд, неся светильник. Лицо его было смертельно-бледным, а рука так сильно дрожала, что по стене запрыгали тени.
– Что случилось, Форд? – спросил Аллейн, вскочив на ноги.
– И сам не знаю, – ответил Форд, присаживаясь на край постели и опустив голову на руку, – не знаю, что сказать и что подумать!
– Значит, с тобой что-то случилось?
– Да, хотя, быть может, это лишь игра моего воображения. Одно только могу сказать, я очень взволнован и весь напряжен, ну как тетива. Выслушай меня, Аллейн! Ты, вероятно, не забыл малютку Титу в Бордо, дочь живописца по стеклу?
– Я ее отлично помню.
– Так вот, Аллейн, мы с ней разломили пополам монетку – на счастье, и она носит мое кольцо на пальце. "Caro mio [Любимый