Даже сквозь подлесок почти белая блузка была видна издалека. А где же охранник? А нет его. Спрятался. То есть он так думает, а на самом деле видно. Сзади барышни в кустах затаился. Это значит: подготовил путь к отступлению. Не храбрец, по всему видно.
Пора показываться.
— Доброго тебе утра, Мирута.
— И тебе.
— Вот те охапки хвороста, что я обещал.
— А вот твой совок.
Я положил покупку рядом с собой. Довольно аккуратно вырезано, отдать должное. Медяк вполне стоит, даже два.
— В таком случае, мы в расчете.
— Нет, не в расчете!
Ну так я и знал: как только отсутствие опасности стало очевидным, тут стража и появилась. Физиономия мне не понравилась сразу. Широко распространенный деревенский психотип. Для таких обмануть чужака — высокая доблесть и достойнейшее деяние.
— Этот совок стоит десяти охапок хвороста.
Придется срочно ставить на место отважного бойца и хитрейшего купца.
— Меня зовут Динозаврр, а тебя как?
— Мое имя тебя не касается!
— Пусть будет по — твоему, Человек — Без — Имени. Да будет тебе известно: мы с Мирутой уже договорились о цене. Более того, я уже расплатился по этой договоренности.
— Отдай совок, я не хочу его продавать за нищенскую плату.
— Этот совок не твой и никогда не был твоим. Ты не можешь им распоряжаться. Сделка свершилась без твоего участия, Человек — Без — Имени. Хочешь со мной торговать? Тогда приходи завтра в то же время, но один.
Эка он вскинулся! И прозвище его тоже раздражает, судя по всему.
— Да что ты понимаешь в торговле, дракон?
— Не хочешь торговать — не приходи. Прощай. Спасибо, Мирута. Всего тебе Пресветлого.
— И тебе.
— Стой! Ты куда?
Ответа не прозвучало.
Я далеко не ушел. Мне важно было посмотреть, что этот тип с высоким самомнением будет делать.
Собственно, он ничего не делал. Мирута сама увязала хворост (только одну охапку) и потащила. Родственничек пальцем о палец не ударил, если не считать (судя по выражению лица) жалоб и ругательств.
* * *(в лесу)
— Нет, ты видела такое? Он же тебя нагло обманул! За такой замечательный совок! И всего пять охапок хвороста! И ты тоже хороша: не дала мне поторговаться. Уж я‑то в покупках и продажах толк понимаю, и побольше твоего! А этот драконий щенок! Ни тебе почтения к старшим, ни… и вообще нос задирает, как будто маг.
— Может быть, он и есть маг. Папа говорил, все драконы владеют магией.
— Да будь он магом — отобрал бы этот несчастный совок за так. Воображала, вот он кто. И грабитель к тому же.