Читаем Белые раджи полностью

Вайнер сохранил обычай дорогих сердцу раджи Чарльза примирительных церемоний - красочных торжеств, символизировавших восстановление всегда частичного и нередко лишь временного мира. Эти празднества проводились по традиционной схеме: восседая под специально воздвигнутым балдахином, облаченный в великолепный мундир Вайнер руководил большим собранием разукрашенных, словно перед битвой, воинов и вождей. Участники закалывали свиней и обменивались глиняными кувшинами, а раджа вручал подтверждающие присягу залоги. Вновь поступающие на службу офицеры приходили в восторг от первой церемонии, еще интересовались второй, но скучали на всех последующих. Сам же Вайнер высоко ценил декорум, которым были обставлены эти празднества. Обожая символы и знаки отличия, он не хотел, чтобы публично препарировался социальный инструментарий его чиновников, и, вопреки своей снисходительности, не позволял выходить за определенные рамки. Именно эту оплошность допустил Уильям Сомерсет Моэм, человек с лицом искушенного индейца-сиу, которого приняли, как подобает встречать писателя и джентльмена. Мистер Моэм свободно передвигался по стране, все увидел, за всем понаблюдал, а затем перегнал безвредный мед в жгучий ликер и едкие чернила, сочинив новеллы, которые Белый раджа счел недопустимыми. Когда три года спустя Сомерсет Моэм, с чистой совестью и уверенностью в собственной правоте, наивно спросил об аудиенции, писателю дали понять, что его визит неуместен.

— Я не допущу, чтобы поднимали на смех такого чиновника, как Стэнли: он служил еще при отце, зоз и всякий узнает его в облике этого... мистера Уорбертона. Бог свидетель, жизнь в наших дальних гарнизонах очень трудна! Персонажей, описанных в той новелле, где во время подготовки к приему раскрывается преступление, я считаю безвкусными и нахожу отвратительным то, как в образе Нила Макадама высмеяны наши английские ученые. Я не позволю, чтобы британских граждан изображали в презренном обличье мистера и миссис Грейндж. Я не допущу...

— Тесс... - Устало махнув рукой, цыкнула Мил. - Те, кого изобразил Моэм, в ярости, а все остальные сходят с ума от зависти. Ведь намного лестнее попасть на страницы художественного произведения хотя бы в виде карикатуры, нежели не попасть туда вообще.

— В любом случае, это возмутительно. Помимо вещей возмутительных, случались и тревожные аномалии. Например, паркет иногда скрипел под ботинками на резиновых подметках. Кто-то ходил взад-вперед по своему кабинету, отодвигал большой готический стул и садился. Дети замечали его в зеркалах, а служанка Ратна, ненароком встретив его у кухни, выронила поднос с чайным сервизом. Скотт не раз слышал, как кто-то бурчал за этажерками канцелярии или пересчитывал деньги у сейфа.

— Подобные вещи недопустимы, мистер О'Коннор.

— Ну так скажите ему об этом сами, мистер Харви.

— У нас и без того полно разгуливающих скал и прорицающих кувшинов. Только в одном Кучинге есть говорящее и потрескивающее дерево, тамильская нищенка с огромными глазами и отрубленная рука, ползающая, будто паук, по залам гольф-клуба. В одной из комнат форта Маргери-та хохочут черепа, не говоря уж о неприветливых блуждающих привидениях: они всего-навсего носят собственные головы под мышкой, но почему-то шокируют этим своим видом. Вам мало? Поверьте, появление раджи Чарльза лишь доказывает, что он не упокоился в лоне Авраамовом. Вижу, вы меня поняли... Я вовсе не удивлюсь, если он попал в...

— В чистилище, - быстро перебил его О'Коннор, который был католиком. - Разумеется, в чистилище, сэр, ведь, если не считать нескольких проделок, совершенных из любви к раджу, его можно назвать человеком порядочным.

— ...Потому что мы должны быть в Кучинге к середине октября.

— Какая досада! Мне бы хотелось еще заскочить в Париж, Пуарэ[96] будет там представлять свою новую коллекцию.

Они обедали в «Савое» и уже допивали кофе, как вдруг Вайнер узнал за соседним столиком Г. М. Уайтхеда. Этот известный своими сплетнями в светской колонке «Дамской газеты» журналист тайком подслушал весь их разговор. Увидев, что они собираются уходить, Уайтхед незаметно встал и направился в гардероб, чтобы за ними проследить, но Вайнер, смеясь, как мальчишка, велел принести им пальто прямо в зал. Затем он увлек Мип в служебный коридор и, минуя хозяйственные помещения, вышел с тыльной стороны отеля на резко спускавшуюся к Темзе улочку.

Дело было в сентябре. Шел дождь. В лужах с плавающими желтыми листьями платанов отражались чугунные химеры набережной Виктории. На горизонте лавандовой филигранью проступал силуэт Вестминстера.

— Возможно, когда-нибудь я пошлю все к черту...

Перейти на страницу:

Похожие книги