Мы еще не добрались до перекрестка, но свет успел переключиться. Когда черный седан трогался с места, я разглядел сквозь заднее стекло перекошенное злобой лицо. Сняв фуражку, я пригнулся на сиденье. В тот вечер центр Сан-Диего был запружен машинами, и маневренность оказалась важнее скорости. Мой водитель делал невозможное, ухитряясь вклиниваться в малейшее свободное пространство. Он отчаянно преодолевал заторы, разверзавшиеся, точно Красное море, именно в те мгновения, когда мы оказывались возле них. Мы петляли по южной части Сан-Диего, оставляя позади ночные кинотеатры, захудалые рестораны, закусочные, дешевые игорные притоны, винные лавки и публичные дома, одноэтажные церквушки, ночлежки, рыбоперерабатывающие заводы и свалки. Даже за пределами Сан-Диего и в Нейшнл-Сити мы не упустили черный «кадиллак».
На окраине Нейшнл-Сити он рванул вперед. Задние огни взметнулись ввысь маленькими красными кометами, и ночь проглотила их. В эту минуту я осознал, что нахожусь на последнем отрезке долгого пути из Детройта в Тиа-Хуану.
Шофер гнал еще минут пять, мотор его машины дрожал, будто его плохо закрепили. Меня подбрасывало на заднем сиденье, пока мы взбирались вверх по прибрежным холмам и спускались по извилистой дороге вниз. В Палм-Сити шофер сбросил скорость и, не оборачиваясь, сказал:
– Я вытряс все кишки из этой малышки, но она не может бегать за «кадиллаком», будь он проклят!
– Это дорога на Тиа-Хуану?
– Да. Похоже, они и мчатся в Тиа-Хуану.
– Отвезешь меня туда?
– Вы – хозяин. Только придется взять с вас по специальному тарифу.
– Именно на это путешествие я и скопил денег.
Водитель снова прибавил скорость до пятидесяти и минут десять молчал. Преодолев новый подъем, мы увидели внизу огни Тиа-Хуаны и через несколько минут остановились на границе.
– Здесь проезжал несколько минут назад черный «кадиллак»? – спросил таксист у пограничника, проверявшего мое удостоверение. Под фонарем я впервые смог хорошенько разглядеть его лицо: круглое, сорокалетнее, курносое, с черными ирландскими глазами. Согласно прилепленной к переднему стеклу лицензии, фамилия его была Хэллоран.
– Проезжал. С шофером в униформе.
– Не знаете, кто эта дама?
– Нет. Она ездила тут и раньше, но я ее не знаю. А что? Стукнули вас?
– Нет, просто мне показалось, я встречал ее прежде.
– Ну и рожа, – не сдержался солдат, когда Хэллоран снова надавил на газ, – можно подумать, дамочка минуту назад встала из гроба и собирается улечься туда снова.
На первом же углу в Тиа-Хуане босоногий мальчишка в рубашке навыпуск кричал, размахивая картонной коробкой:
– Леденцы! Жвачка!
– Остановись, – попросил я Хэллорана.
– Вы приехали сюда купить леденцов? – ехидно поинтересовался он, тормозя.
Маленький мексиканец с голодными глазами налетел на нас, как пират.
– Жвачка! Десять за пару! – крикнул он. Зажав пятидесятицентовую монету между указательным и большим пальцами правой руки, я поднес ее к свету.
– Ты не видел, тут проезжал недавно «кадиллак» – седан?
– Да, сеньор.
– В какую сторону он повернул?
Мальчик указал направо, вверх по холму, к центру города.
– Ты уверен?
– Да, сеньор. Туда.
– Знаешь, кто был в нем?
– Нет, сеньор. Американская дама.
Мальчик не сводил напряженного и жадного взгляда с монеты. По его худому землистому лицу невозможно было определить, сколько ему лет: десять или шестнадцать.
Я бросил монету в его коробку, и он, отскочив от машины, умчался прочь, поднимая клубы пыли и двигая под рубашкой лопатками, напоминавшими крылья.
Минуя убогие деревянные жилища, прилавки с мексиканской кукурузой, одноэтажные конторы дешевых юристов, чьи вывески предлагали развод, быстро и без проблем, мы взбирались на невысокий холм, тот, на который показал мальчик. Когда мы остановились у бензоколонки в конце улицы, я спросил у служащего, не видел ли он черного «кадиллака» моей знакомой.
– Вы о сеньоре Тулузе? – спросил он. Рот его растянулся в угодливой улыбке, а тоненькие черные усики встопорщились. – Думаю, она поехала домой. Она ваша знакомая?
– Мы с ней познакомились в поезде. Она приглашала меня заходить, если буду в Тиа-Хуане, но я не знаю, где ее дом.
– Не знаете, где ее дом? Значит, вы не знаете Тиа-Хуаны! – Он ухмыльнулся, словно тот, кто не знал Тиа-Хуаны, не знал некоего не совсем приличного секрета.
– Верно, не знаю.
– А где найти девочек, знаешь? – обратился он к шоферу.
– Да.
– У сеньоры Тулузы самый большой дом на той улице. Увидите. Он каменный.
Я дал ему доллар, он сунул его за пояс и отошел, все еще ухмыляясь.
– Не понимаю, что все это значит? – недоумевал Хэллоран.
Мы свернули на оживленную улицу, ярко освещенную вначале, но убегавшую вниз, в темноту. По здешним тротуарам слонялись мужчины, а девушки поджидали их у порогов, словно отборные фрукты на блюде. Те и другие нарушали тишину, обмениваясь колкостями, сомнительными шуточками и приглашениями.
Мы остановились на первом же углу, и тотчас, будто из ниоткуда, перед нами вырос худощавый смуглый юноша в белой рубашке с открытым воротом.
– Хотите чего-нибудь получше? – живо спросил он.
– Я ищу сеньору Тулузу.