Читаем Батут полностью

Бекки и Майлз обрадовались и обняли друг друга в мощном приливе празднования. Но Майлза мучил вопрос.

- С какой стати ему сдавать в аренду батут, если он знал, что случится с каждым, кто в него попадёт?

Пит пожал плечами.

- Потому что у него слабоумие, и он сошёл с ума.

Бекки кивнула.

- Ну, это веская причина, ладно...

Пит встал.

- Давайте, я последую за вами до вашего дома и верну всех в нормальное состояние.

Теперь улыбаясь, Бекки и Майлз повернулись к двери офиса, но затем Майлз остановился.

- Подождите, - сказал он. - А как насчёт мистера Малперта? Такое ощущение, что его держат в плену против его воли.

- Ну, в какой-то степени это правда, - сказал Пит. - Сегодня утром он сбежал из дома престарелых, а затем пробрался сюда. Когда я ушёл на обед, он вмешался и арендовал вам батут.

- Не верьте ему! - обратился к ним старый мистер Малперт. - Помогите! Выпустите меня!

Майлз посмотрел на Бекки.

- Ух ты, это звучит серьёзнее, чем казалось на первый взгляд. Я думаю, нам следует вызвать полицию, верно?

Хлоп!

- У тебя собачье дерьмо вместо мозгов, тупой идиот! - Бекки закричала, затем схватила Майлза за воротник и встряхнула его. - Думаешь, мне не плевать на какого-то чокнутого старика, запертого сзади? Чёрт побери! Пустая голова! Дома у нас в гостиной полно детей, у которых ноги растут из чёртовых плеч! Этот парень говорит, что может это исправить, и это приоритет, а не какой-то чокнутый старый придурок, запертый в комнате. Он может сгнить, мне всё равно! Трахни его всё в задницу!

Майлз был потрясён тирадой жены.

- Дорогая, это очень враждебное отношение. Знаешь, когда-нибудь ты тоже состаришься. Тебе следует проявлять больше сострадания к пожилым людям.

- К чёрту стариков и к чёрту его! Нам нужно сделать важное дело, а ты здесь твердишь о каком-то старом придурке-учёном с болезнью Альцгеймера! Именно такие старые ублюдки, как он, разоряют программы медицинского страхования и социального обеспечения - правительству следует сложить их всех в кучу и сбросить бульдозером в грёбаный Гранд-Каньон! - а затем она толкнула Майлза в дверь. - Я должна драть твою сладкую задницу взад и вперёд всю дорогу домой! Ты позоришь мужественность!

И с этими словами Майлз снова разрыдался и побрёл к машине.

* * *

Когда они вернулись домой, для детей всё возвратилось к нормальной жизни. Их всех посадили обратно в батут, приказали прыгать вверх и вниз, а Пит залез под основание и показал Джеку и Майлзу трудноразличимую маленькую чёрную кнопку на боковой стороне корпуса панели. Он нажал её один раз и, вуаля! Задача решена! У всех была правильная голова, правильные гениталии, а руки и ноги находились в правильном месте. Дети довольно быстро забыли о своём предыдущем затруднительном положении и вскоре слонялись вместе со всеми другими детьми, наблюдая за клоунами и фокусниками, играя во фрисби и нерф-дартс, восхищаясь животными, катаясь на пони и набивая свои, по бóльшей части толстые лица фантастической едой, которую предоставили поставщики провизии.

И теперь, когда катастрофа осталась позади, взрослые, естественно, удалились к винному шкафу, чтобы насладиться своими любимыми заслуженными напитками. Они сразу решили никому больше не рассказывать о том, что произошло, и предложат этот вариант всем детям, на которых это повлияло. Ведь кто поверит такой истории?

"Они подумают, что мы все сумасшедшие", - понял Майлз.

Обычно он любил пиво, но сейчас, нагруженный гормонами Бекки, он без колебаний сделал себе "Молочного сопляка", изнеженный коктейль из клубники и лимонада с водкой и чертовски маленьким зонтиком внутри.

"А он очень вкусный!" - сказал он себе.

Но затем внезапный зуд заставил его снова почесать "киску", и тогда ему пришло в голову:

- Боже мой! Мы были так заняты возвращением детей к нормальному состоянию, что я совершенно забыл о себе и Бекки!

- Тебе, наверное, очень не терпится вытащить "киску" Бекки из штанов, - засмеялась Тедди.

- Не то слово! - Майлз захохотал. - И мне нужны моя гордость и радость здесь, где им место! Пойдём в батут, Бекки, - но потом он оглянулся и не увидел никаких следов своей жены. - Кто-нибудь видел, куда пошла Бекки?

- Она, наверное, пошла в ванную, - предположил Джек. - Или, может быть, она где-то с детьми.

* * *

Нет, в тот момент Бекки не было ни в ванной, ни с детьми. Вместо этого она мчалась по дороге к межштатной автомагистрали на своём Cadillac за девяносто тысяч долларов. Выражение её глаз можно было бы охарактеризовать как маниакально ликующее. К этому моменту Майлз оставил на её мобильном телефоне несколько сообщений, и в каждом из них он звучал немного более растерянно, чем в предыдущем.

- Дорогая, - услышала она сообщение по громкой связи. - Я немного волнуюсь. Где ты, детка? Нам нужно прыгнуть обратно в батут, чтобы я мог вернуть свой член, а ты - свою вагину. Милая? Милая?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Альфа-самка
Альфа-самка

Сережа был первым – погиб в автокатастрофе: груженый «КамАЗ» разорвал парня в клочья. Затем не стало Кирилла – он скончался на каталке в коридоре хирургического корпуса от приступа банального аппендицита. Следующим умер Дима. Безалаберный добродушный олух умирал долго, страшно: его пригвоздило металлической балкой к стене, и больше часа Димасик, как ласково называли его друзья, держал в руках собственные внутренности и все никак не мог поверить, что это конец… Список можно продолжать долго – Анечка пользовалась бешеной популярностью в городе. Мужчины любили ее страстно, самозабвенно, нежно. Любили искренне и всегда до гроба…В электронное издание сборника не входит повесть М. Артемьевой «Альфа-самка».

Александр Варго , Алексей Викторович Шолохов , Дмитрий Александрович Тихонов , Максим Ахмадович Кабир , Михаил Киоса

Ужасы
12 новогодних чудес
12 новогодних чудес

Зима — самое время открыть сборник новогодних рассказов, в котором переплелись истории разных жанров, создавая изумительный новогодний узор! Вдыхая со страниц морозно-хвойный аромат, Вы научитесь видеть волшебство в обыденных вещах. Поразмышляете на тему отношений с самым сказочным праздником и проживете двенадцать новогодних историй — двенадцать новогодних чудес! Открывающийся и завершающийся стихами, он разбудит в Вашем сердце состояние безмятежности, тихой радости и вдохновения, так необходимые для заряда на долгую зиму. Добро пожаловать в пространство, где для волшебства не нужен особый повод, а любовь к себе, доверие к миру и надежда трансформируются в необыкновенные приключения! Ссылки на авторов размещены в конце сборника.

Варвара Никс , Ира на Уране , Клэр Уайт , Юлия Atreyu , Юлия Камилова

Фантастика / Современные любовные романы / Городское фэнтези / Ужасы / Романы

Все жанры