Читаем Бастиано Романо (ЛП) полностью

Ты не неопытна, уверяла я себя. Ладно, может быть, у тебя и было бы больше опыта за плечами, но именно так ты его и получаешь.

Судя по его почти пустому досье, Бастиано Романо процветал на секретах. Насколько я знала, именно из-за него и его присутствия в L'Oscurita в бюро решили, что из этого прикрытия можно извлечь что-то стоящее, но он также способствовал моей нерешительности.

Даже изучая его досье в течение нескольких недель, я думала, что уже готова к встрече с ним. Чтобы встретиться с ним лицом к лицу и выйти неумолимым победителем. Я ошибалась. Стоило лишь взглянуть на него, и я поняла, что мне совершенно точно и безоговорочно конец.

Он был прекрасным монстром — мафией королевской крови, завернутой в сшитый на заказ костюм от Десмонда Мерриона за пятьдесят тысяч долларов. Сшитый на заказ, он ничуть не скрывал ни его возвышающегося телосложения, ни ширины мускулистой груди. Его волосы, такие пышные и темные в дорогой короткой джентльменской стрижке, говорили о сотнях долларов, с которыми он, должно быть, расстался, чтобы получить их.

Его глаза были темными, но выражение, которое они хранили, было еще более мрачным, таким зловещим, какого я ожидала бы от самого дьявола. Лишенные эмоций и ужасающе равнодушные, они пронзили самую мою душу и оставили ощущение безвозвратной утраты.

Его четко очерченные скулы были изрезаны, как острия лезвия палача, а в сочетании с вечной насмешливой ухмылкой создавалось впечатление, что он знает, насколько он лучше всех нас, и это его очень забавляет.

Бастиано Романо выглядел дорого.

И опасно.

Но у меня все еще была работа, и для этого нужно было подойти к нему.

Я отошла от него на несколько футов, когда он, словно почувствовав мое присутствие, посмотрел в мою сторону, не пожалев секунды рокового, задерживающего взгляда, прежде чем вернуть свое внимание бармену и быстро отойти от меня, как будто я была никем.

Я на мгновение замешкалась, одновременно удивленная и не удивленная его реакцией. Его спутница наклонилась вперед и прижалась к его руке, воспользовавшись той секундой зрительного контакта, которую мы с Бастиано разделили.

Верхняя часть его губ скривилась в язвительном оскале. Он что-то сказал ей, отчего она надулась, но осталась прижатой к нему — в глазах ее читалось неповиновение, а на губах — вожделение. Я сделала еще один шаг, оценивая ситуацию. Эта женщина приставала к нему. Единственная разница между ее планом и моим заключалась в том, что она потерпела неудачу первой.

Еще один шаг, и я оказалась достаточно близко, чтобы услышать, как она бесстыдно рекламирует себя:

— На мне нет трусиков. А ведь раньше нам было так весело.

И все равно. Никакой реакции. Эта женщина была реинкарнацией Афродиты, и он знал бы это, если бы бросил на нее хоть малейший взгляд, но он этого не сделал. Вместо этого он рассеянно поднес бокал к полным губам, опрокинул его назад и встретил ледяной взгляд.

Она вздрогнула, когда он опустил бокал и пробежался взглядом по ассортименту алкоголя на верхней полке, после чего перевел обвиняющий взгляд на спину бармена. В переменчивых глубинах его глаз плескалось раздражение.

Я сделала еще один шаг, глубоко дыша, достаточно громко, чтобы, видимо, снова привлечь его внимание. Его глаза неторопливо пробежались по моему телу, заставив меня вздрогнуть, пока он, наконец, не отвел взгляд. Я заставила себя замешкаться.

Ты дала клятву. Ты поступаешь правильно. Здесь нет места слабости.

Неубедительная мантра, но я все равно ее повторяла.

Сократив расстояние между нами, я положила руку на его плечо, обтянутое костюмом. Под моей ладонью запульсировали мышцы, но я отмахнулась от них, улыбнувшись.

— Прости, что опоздала, малыш.

Я проигнорировала его тяжелый взгляд, и мое сердце бешено заколотилось, когда я наклонилась к нему. Моя грудь коснулась его бицепса. Я проигнорировала и это, прижалась к его губам, захватила нижнюю губу между зубами и потянула за нее.

Я ждала, когда он ответит на поцелуй.

И ждала.

И ждала.

И ждала.

<p>ГЛАВА 4</p>

Долг женщины — не опускаться ниже своего достоинства.

Джордж Элиот

АРИАНА ДЕ ЛУКА

У него был вкус мяты, виски и лимонов.

Опасность и разруха.

Разврат и секс.

Я поцеловала его, но он не ответил мне. Вместо этого он наклонил голову в сторону, чтобы Афродита не могла видеть наши лица, фактически отрезав ее от нашего общения. Он использовал меня, чтобы избавиться от нее. Черт, я планировала, что он так поступит.

Но это было другое.

Он взял мой план и переиначил его в свою пользу. С его мастерством. Как будто это была его идея. Он не целовал меня в ответ, но доминировал надо мной, несмотря ни на что. Я чувствовала это по тому, как колотилась моя грудь. По тому, как слабели мои ноги. В его отказе целовать. Меня. В ответ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену