Читаем Басни. Книга II полностью

О, внемли мне, сущий Бог сей Земли,Подобный Юпитеру дланью карающей:Прежде чем молнией поразить,Упреди громом и вспышкой сверкающей;Да не услышишь ты глас отмщенияВ час, когда можешь воздать ты прощение.Коль воспылает гнев в твоём сердцеТак, что рука твоя шлёт наземь грозы,Так, что всё в мире от страха трясётся,Закона поборникам ты да не будешь угрозой,И в час недобрый забвеньяНе выставляй напоказ справедливость, дабы снискать утешенье.О, муза, закон человеческой мудрости чтоб показать,Позволь же мне греческого мудреца речь перенять.PrologueEcoute – moi, Dieu de la terre:Quand tu voudras punir, imite Jupiter:Avant de lancer le tonnerre,Fais – le gronder long – temps, fais preceder l'eclair;Et n'ecoute jamais la voix de la vengeanceQu'aux momens ou tu peux consulter la clemence.Si la colere est dans ton coeur,Que ton bras depose la foudre:Tremble qu'un instant de fureurNe condamne celui que la loi peut absoudre,Ou dans le malheur de punirN'expose la justice a trouver du plaisir.Muse, pour illustrer un precepte si sage,D'un sage de la Grece empruntons le langage.<p>I. Сократово слово</p>Умнейший из людей – так боги рассуждали, —Сократ добрейший в ярость впал,Главу теряя, – смертных то удел,Занёс уж палку, чтоб раба прибить,Но силой духа смог себя остановить:– Хвали богов, – сказал, – за то, что в гневе я вскипел.Mot de SocrateLe moins fou des humains, au jugement des Dieux,Le bon Socrate furieuxPerdit la tete un jour, comme un homme ordinaire;Pour frapper son esclave il leva le baton!Mais retenu par son demon:– Rends grace aux Dieux, dit-il, que je sois en colere.<p>II. Болезный лев</p>Колючкой был поранен царь зверей,И рёв его округу сотрясал.Пытался дрот тот вытащить, ей-ей,Да бросил после тщетных тех затей.Всяк зверь теперь леченье предлагал,Но средства рану боле раздражали,Чем исцеляли. Рёв услышав тот,Из грота раненого, парк свой покидаетМужчина. В пальцы он пинцет берёт,Шип достаёт, монарха исцеляет.– Я вижу, – молвит лев, – пора мне уходить,Тебе власть над землею уступая:Лишь, без сомнения, тот царём обязан быть,Кто знает и желает всё исправить.Le lion malade
Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное