Читаем Басни полностью

Однажды Крыса городскаяНа пир к себе землячку позвала.        Землячка ж та была        Провинциалка – Крыса полевая.Вот гостья в барский дом является на зов.    Там в зале, на ковре французском,        Хозяйка ждёт её. Обед уже готов,            И счёту нет всем яствам и закускам.                Какая роскошь! подлинно что рай!С господского стола за месяц все объедки,    Приберегла хозяйка для соседки —            Что хочешь, то и выбирай!    Тут, насказав любезностей несчётно        И весело болтая всякий вздор,            Уселись Крысы на ковер        И принялись за яства беззаботно.    Вдруг слабый шум раздался у дверей...    Хозяйка взвизгнула, кричит: «Беги скорей!»    И в угол шмыг; за нею гостья следом.Но вскоре шум замолк, и потчевать обедом    Хозяйка гостью снова начала.    «Пойдём, – промолвила она, —    Теперь всё тихо, слава Богу!»            А гостья ей в ответ:    «Нет, милая, прощай! Хоть вкусен твой обед,            А мне пора в дорогу.    Прошу теперь ко мне: я ем не на коврах,И редких блюд таких в деревне не бывает,Зато в обеде мне никто уж не мешает,    И радостей моих не прерывает страх».<p>Волк и Ягнёнок</p><p><emphasis>Перевод И. Крылова</emphasis></p>У сильного всегда бессильный виноват:    Тому в Истории мы тьму примеров слышим,        Но мы Истории не пишем;А вот о том как в Баснях говорят.Ягнёнок в жаркий день зашёл к ручью напиться;        И надобно ж беде случиться,Что около тех мест голодный рыскал Волк.Ягнёнка видит он, на добычу стремится;Но, делу дать хотя законный вид и толк,Кричит: «Как смеешь ты, наглец, нечистым рылом        Здесь чистое мутить питьё                            Моё            С песком и с илом?                За дерзость такову                Я голову с тебя сорву».        «Когда светлейший Волк позволит,        Осмелюсь я доне€сть, что ниже по ручью        От Светлости его шагов я на сто пью;        И гневаться напрасно он изволит:        Питья мутить ему никак я не могу».                «Поэтому я лгу!Негодный! слыхана ль такая дерзость в свете!Да помнится, что ты ещё в запрошлом лете        Мне здесь же как-то нагрубил:        Я этого, приятель, не забыл!»«Помилуй, мне ещё и отроду нет году», —Ягнёнок говорит. «Так это был твой брат». —«Нет братьев у меня». – «Так это кум иль сватИ, словом, кто-нибудь из вашего же роду.        Вы сами, ваши псы и ваши пастухи,            Вы все мне зла хотитеИ, если можете, то мне всегда вредите,Но я с тобой за их разведаюсь грехи». —«Ах, я чем виноват?» – «Молчи! устал я слушать,Досуг мне разбирать вины твои, щенок!Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать».Сказал – и в тёмный лес Ягнёнка поволок.<p>Человек и его Изображение</p><p><emphasis>Перевод О. Чюминой</emphasis></p>

Герцогу де Ларошфуко

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги