— Черт бы их побрал, — пробормотал он. — Придется вызывать полицию. Кого я видел в музее перед самым закрытием? Маленькую девушку итальянского типа, рыжего профессора… Да, еще этого огромного парня, похожего на футболиста…
Фрэнк Ходиак, вернувшись в комнату, увидел, что его сосед пакует свой нехитрый багаж.
— Куда это ты собрался?
— На рождественские каникулы. Мне разрешили уехать немного раньше. — Хитафея закрыл свой чемоданчик. — Прощай, Фрэнк, приятно было с тобой познакомиться.
— Прощай? Ты уезжаешь прямо сейчас?
— Да.
— И, судя по всему, не собираешься возвращаться.
— Когда-нибудь, возможно. Сахацикхтасеф, как говорим мы на Озирисе.
— Послушай, а что за странный сверток ты только что положил в чемодан…
Но Хитафея уже ушел.
На следующее собрание самый рьяный кандидат в братство не явился. Братья позвонили в общежитие, и Фрэнк Ходиак сообщил им, что Хитафея уехал несколько часов назад.
Другим странным фактом было забинтованное запястье Джона Фитцджеральда. На вопросы братьев он отвечал следующим образом:
— Понятия не имею. Очнулся в своей комнате с порезанной рукой, а где и как порезался — не знаю.
Собрание шло своим чередом, лопатки опускались на задницы кандидатов, но вдруг прозвенел звонок. Вошли двое полицейских — один из студенческого городка, второй из муниципальной полиции.
— Джон Фитцджеральд здесь? — спросил первый.
— Да, — ответил сам Джон. — Вот он я.
— Бери пальто и шляпу, пойдешь с нами.
— Почему?
— Хотим задать тебе несколько вопросов по поводу кражи в музее.
— Я ничего не знаю. Проваливайте и не мешайте нам.
Вероятно, так говорить не следовало, потому что муниципальный полицейский достал из кармана бумагу, испещренную печатями, и сказал:
— Ладно, вот ордер. Ты арестован. Пошли. — Он схватил Джона за руку.
Фитцджеральд вырвался и нанес полицейскому страшный удар в лицо, от которого тот повалился на пол. Остальные братья пришли в такой восторг, что выбросили обоих полицейских из комнаты и спустили их с лестницы дома братства. Потом они вернулись в комнату и продолжили собрание.
Через пять минут к дому подлетели четыре патрульных машины, и в комнату ворвались двенадцать полицейских.
Братья, настроенные столь воинственно всего несколько минут назад, отступили, увидев приклады ружей и дубинки. К Фитцджеральду потянулись руки в синих рукавах. Он успел ударить еще одного полицейского, сбить его с ног, но потом его схватили и прижали к полу. Фитцджеральд и не думал сдаваться, и только удар дубинкой по затылку успокоил его.
Придя в себя в полицейской машине на пути в участок, он спросил:
— В чем дело, черт вас возьми? Говорю же, я ничего никогда не крал из музея!
— Ты украл, — сказал полицейский. — Украл вставные зубы какого-то существа с другой планеты, кажется с Орийли. Люди видели, как ты заходил в музей незадолго до закрытия, к тому же на разбитой витрине полно твоих отпечатков. Парень, на этот раз ты вляпался. Чертовы студенты, думают, что им все позволено…
На следующий день Херберт Ленджил получил письмо.