— О, это забавный случай. Один из членов нашего братства по неосмотрительности служителей оказался в секретном отделе королевской библиотеки, куда обычно никого не пускают, и нашел там целую охапку таких планов наиболее важных сооружений Балхиба. Он не мог унести их, но, выйдя оттуда, сделал план по памяти, а уж с той копии снята эта.
Капитан взял листок, сказав:
— А теперь, дорогой друг, прошу меня извинить, но я должен идти. Клянусь кровью Кварара! Я слишком много выпил, лорд Чиндор будет недоволен, если я приду в казармы, шатаясь как пьяный осирианин. А вы пойдете со мной?
— С радостью, — ответил Феллон и вышел вслед за Кордаком.
11
— Как дела? — спросил доктор Джулиан Фредро.
Феллон объяснил:
— Все готово для проникновения в Сафк. У меня даже есть план здания. Вот он.
Он показал Фредро план, который начертил по памяти, как только ему удалось отвязаться от Кордака и купить в одном из магазинов Кхарджу карандаш и блокнот.
— Хорошо, хорошо, — сказал Фредро. — Когда же?
— Завтра ночью. Но теперь вам придется идти со мной заказывать костюм.
Фредро глядел на него с сомнением.
— Я пишу важную статью в «Пшегляд Археологичны».
Феллон прервал его:
— Это подождет. За оставшуюся часть дня портной сошьет нам костюмы. Так как завтра полная служба Ешта, которая бывает раз в тридцать дней. Что — то связано с астрологическими соотношениями. А во время полной службы там целая толпа жрецов, так что мы сможем проскользнуть среди них незамеченными. Поэтому пойдем завтра вечером.
— Хорошо. Подождите, я оденусь.
Они вышли из Аврид Террао, или Земного Отеля, и направились к магазину Веквира. Феллон отвел Веквира в сторону и спросил:
— Вы ештит, сэр?
— Да, мастер Энтон. А почему вы спрашиваете?
— Я хочу убедиться, что у вас не будет религиозных возражений против моего заказа.
— Клянусь дубинкой Кварара, это звучит весьма зловеще. О каком заказе вы говорите?
— Два костюма жрецов Ешта третьего разряда...
— Как, разве вас, язычников, допускают в это священное сословие?
— Нет, но костюмы нам нужны.
— О, сэр! Если об этом станет известно, у меня будет много заказчиков среди ештитов...
— Но это не должно стать известным. Вы должны изготовить костюмы своими руками и побыстрее.
Мастер ворчал, отказывался, но Феллон в конце концов его уговорил.
Большую часть дня они провели в задней комнате магазина за примеркой. Это было нетрудно, так как свободные, похожие на плащи, костюмы, которые носили жрецы Ешта, можно было шить по приблизительным меркам. Веквир обещал, что к полудню следующего дня все будет готово, и Феллон с Фредро разошлись, и последний отправился в отель дописывать статью.
На прощание Феллон сказал:
— Вам придется расстаться с вашей растительностью.
— Обрить мою бороду? Ни за что! Я носил эту бороду на пяти различных планетах.
Феллон пожал плечами:
— Но тогда вы не сойдете за кришнанца. У них обычно безволосые лица.
Фредро сердито согласился, и они договорились встретиться на следующее утро, забрать костюмы и пойти к Феллону домой, чтобы подучить обряды службы.
Феллон в задумчивости направился в Джуру, поел и пошел домой. Приблизившись к дому, он увидел маленькую деревянную стрелу, подвешенную к дверному молотку.
С выражением неудовольствия он внял ее. Стрела означала, что все члены гвардии района Джуру должны вечером собраться на полигоне. Несомненно, этот вызов был связан с растущей опасностью со стороны Квааса.
Капитан Кордак осмотрел собравшихся на полигоне гвардейцев отряда Джуру — двести семьдесят разумных существ. Около половины из них — кришнанцы, остальные земляне, тотиане, осирианцы и другие.
Он прочистил горло и сказал:
— Вы, конечно, слышали о нападении Квааса и поняли, что вас собрали сюда из-за этого. Слухи правильные. И хотя я всего лишь грубый и необразованный солдат, я в двух словах должен объяснить вам положение.
Как вы все знаете — многие из вас знают по своему собственному горькому опыту — Камуран из Квааса (пусть Дупулан смешает его с грязью) разбил нас при Таджроше и рассеял наших воинов по ветру. Это поражение лишило нас власти над Джоолом, который до этого служил буфером между нами и дикими жителями степей. Верховые лучники Гхуура наводнили всю эту землю, и Гхуур принудил пандра Джоола подчиниться ему. С тех пор Джоол независим только на словах, и пандр Джоола выполняет все приказания Гхуура, как ранее выполнял наши.
— Если бы наш король был в здравом рассудке... — сказал кто-то из глубины, но на него тут же зашикали.
— Не должно быть никакого неуважения к королевскому дому, — строго сказал Кордак. — Я также сожалею о трагической болезни его величества, и мы все должны хранить верность монархии, а не отдельному человеку. Продолжаю. С тех пор могущественный Гхуур еще дальше распростер свою губительную власть, подчинил Даукию и Сурию и присоединил их к своей огромной империи. Его кавалерия захватила каменный Маджбур и прекрасный Кхааст и даже полусказочные земли Гоббеджд и Джерамис — для нас это всего лишь названия на карте, страны, населенные безголовыми людьми и разнообразными чудовищами.