Читаем Башня тишины (СИ) полностью

— Сейчас включат генератор, — сообщил Октай. — Но придется подождать немножко. Предлагаю устроить ужин при свечах.

Последняя фраза, судя по повышенному голосу, стала и сигналом для прислуги.

— Посветите кто-нибудь, пожалуйста.

— У меня есть фонарик.

— Аккуратно, тут графин.

Все засуетились, мгновенно забыв, а скорее, тактично сделав вид, что забыли про очень неловкую ситуацию. Октай подбадривающе сжал локоть Руслана и аккуратно потянул к столу.

— Я помогу! — предложил кто-то.

— Нет, не стоит, — отмахнулся Октай. — Просто поставьте еще один стул.

— Куда? — Руслану показалось, что в голосе незнакомца появились удивленные ноты.

— Прямо вот сюда, — нарочито спокойно инструктировал Октай.

Руслан понял, что его усадили по правую руку от хозяина. Наверняка в местных реалиях это какой-нибудь важный знак. Кому?

— Горячее? — поинтересовался голос сверху-сзади, вероятно слуга.

— Нет, спасибо, я не голоден. — Руслан совершенно не хотел ковыряться в незнакомой тарелке незнакомыми приборами на виду у всего этого светского зоопарка. — Налейте что-нибудь попить.

— Вы совсем ничего не хотите есть? — зачем-то уточнил слуга.

— Оставь, — коротко бросил ему Октай. — Налей компот.

— Как продвигаются поиски? — поинтересовался чей-то дребезжащий, как расколотая пластиковая деталь отечественной машины, голос.

— Вашими молитвами, — ответил Октай.

Руслан предположил, что вопрошал тот самый Гусейнов.

— А что говорит полиция? — спросил голос с явным британским акцентом.

Руслан понятия не имел, как такой акцент называется. Кокни? Звучало так, будто говорящему сломали челюсть и сунули в рот горячую картофелину. Ни одного твердого звука вообще.

— Поисками занимаются более компетентные люди, — расплывчато ответил Октай.

— У нас теперь есть маг! Он найдет Амину!

Руслан слышал этот голос второй раз в жизни, но уже ненавидел. Как один ребенок может создать столько проблем за одну минуту?

— Ната! — возмутился женский голос. — Что с тобой сегодня? Веди себя прилично!

— Не ругайте ее, — попросил Руслан. — Она просто не знает, кто такой маг.

— И кто же это? — спросил удивительно приятный мужской голос.

Он звучал, как летнее утреннее солнце на даче в детстве. Он звучал, как светлая надежда и доброе безвременье. Золотистый, теплый, согревающий.

— В первоначальном значении — это представитель одноименного племени, из которого вышла большая часть жречества в Древнем Иране. Позже маги — это люди, обладавшие исключительными познаниями в зороастризме. Например, волхвы, пришедшие на поклон к Иисусу, были магами.

— То есть вы колдун? — задребезжал знакомый уже голос Гусейнова.

Удивительно отвратительный, пыльно-черный голос. Он как будто бы щекотал что-то в носу, вызывая желание чихнуть.

— То есть я историк, — парировал Руслан.

— Что у нас со светом? — возмутился Октай, явно чтобы остановить перепалку.

— У вас тут целая электростанция, нельзя от нее запитаться? — плоско, но по-доброму пошутил обладатель того самого золотистого, согревающего голоса.

И все засмеялись. Совсем не потому, что шутка хорошая, просто очень хотелось радоваться вместе с этим человеком.

— Господа, боюсь, что дело не в электричестве, — послушав шепот наклонившегося к уху слуги, сказал Октай. — Что-то перегорело на подстанции.

— У вас же своя подстанция, — проскрипел Гусейнов.

— Да, скоро починят, — заверил его Октай.

— Вас как будто сглазили, — заметил британец. — У вас в Азербайджане есть такое понятие? Или в исламе это по-другому работает?

— У нас есть всё, — хмыкнул Октай. — А для того, чего нет в исламе, у нас есть молоканские ведьмы.

— Что это такое? — заинтересованно спросил британец.

— Деревенские суеверия, — отмахнулся Гусейнов.

— Знахарство, — сказал новый, до того молчавший голос.

Серый, суховатый, но вместе с тем потрескивающий оранжевыми и желтыми языками пламени. Руслану было сложно сказать что-то о человеке по такому голосу. Разве что возраст — не больше сорока.

— В детстве я боялся темноты, — продолжил тот же голос после долгой паузы, в которую почему-то не влез Гусейнов со своим дребезжанием. — И родители отвели меня к бабке, которая… как это по-английски? Читала заговоры от испуга.

— О, и как это работает?

— Как выглядит или как работает?

— Выглядит, для начала, — определился британец.

— Старушка читала надо мной, сидящим на табуретке, какие-то заклинания, что-то бубнила, водила свечкой, а потом капала воск на воду. Так прошло несколько сеансов. В большом тазу в воде к тому времени плавал довольно большой кусок воска. В какой-то момент старушка его перевернула.

— И? — завороженно спросил британец.

— С той стороны была свернувшаяся в клубок змея. Как будто бы вырезанная неплохим резчиком. Эту же змею я видел во сне, в котором она ела моих родителей. Из-за нее я и боялся темноты.

Некоторое время все молчали, ожидая, что рассказ продолжится. В тишине было отчетливо слышно потрескиванье горящих свечей, создававшее особую, вводящую в транс атмосферу.

Исходя из того, как именно Гусейнов реагировал на рассказчика, Руслан сделал вывод, что это и есть тот самый «человек, близкий к турецкому посольству».

Перейти на страницу:

Похожие книги