Девушка вновь уставилась на Виндроуза, который в это время ловко направлял лошадей сквозь уличную толчею на ведущий с острова мост. Этот мост был шире и вообще внушительнее первого, уже при въезде на него сидели многочисленные торговцы различным мелким товаром, нищие и попрошайки, девушки-цветочницы и разносчики горячей лапши. По обеим сторонам моста спешили куда-то по своим делам одетые в ливреи слуги, закутанные в уныло-серые одежды монахи, староверы в черных балахонах, солдаты и послушники. Казалось, что воздух тут пропитан запахом конского навоза и водорослей. Антриг же, озираясь по сторонам, восхищенно комментировал происходящее, как будто был здесь впервые и в качестве туриста.
И тут Джоанна вспомнила – ведь он целых семь лет просидел в темнице.
Естественно, что такому человеку многое может показаться новинками.
Целый час с лишним они пробирались по узким кривым улочкам и бесконечным рыночным площадям, забитым народом. Наконец пошли более спокойные, более богатые кварталы – признак того, что императорский дворец уже недалеко. Зная, что все равно вряд ли она получит ответ на интересующий ее вопрос, Джоанна удержалась от соблазна поинтересоваться, куда же, собственно, они сейчас держат путь. Керис молчал, словно воды в рот набрав, – видимо, перед ответственным моментом ему не хотелось нервировать пленника.
Понятное дело, Антриг ехал не куда глаза глядят, у него была какая-то цель.
Джоанна была очень удивлена, когда Виндроуз неожиданно натянул вожжи прямо на одной из чистеньких площадей – тут были богатые кварталы. Она ожидала, что если Антриг кинется искать убежища, то это будут бедные районы города, где можно без труда затеряться в людском скопище, в тесноте и грязи. Но этот квартал никак нельзя было назвать бедным. Со всех сторон на площадь глядели высокие дома, но это были не доходные дома для бедного люда, а настоящие дворцы, на несколько богатых семей каждый. Каждый дом своею архитектурой не повторял соседа. В самом центре площади росла небольшая купа деревьев, в тени которых гуляли под присмотром нянек нарядные дети. Тут же стояли две кареты. Окна в обоих экипажах были наглухо зашторены, а кучера и форейторы на запятках карет настороженно оглядывались по сторонам. Антриг почему-то ухмыльнулся и встряхнул головой, как будто ему подвернулась большая удача.
– Насколько я вижу, все осталось, как и было, – прокомментировал Антриг виденное. Проворно соскочив с сиденья, он направился к одной из внушительных мраморных лестниц. Привратнику в розовой ливрее, открывшему ему дверь, Антриг сказал: – Пошлите кого-нибудь позаботиться о наших лошадях и передайте Магистру Магусу, что самый великий предсказатель этого мира прибыл на встречу с ним!
Нисколько не удивившись, привратник почтительно произнес:
– Да, господин! – И тут же скрылся в глубине дома.
– Магистр Магус? – спросил Керис. Голос его звучал гневно. В это время другой слуга ввел их по винтовой лестнице в гардеробную, в интерьере которой преобладали розовые, золотистые и черные тона. Керис продолжал твердить: – Это шарлатан! Что все это значит?
– Что-что? А тебе разве тут не приходилось бывать? – по лицу Антрига пробежала легкая тень. В глубине комнаты стояла какая-то облаченная в сиренево-фиолетовый наряд женщина, которая, увидев ливрею Кериса и истрепанную бархатную куртку Антрига, презрительно фыркнула и вышла из комнаты.
Рассматривая обстановку комнаты, Джоанна заметила, что несмотря на неудавшуюся претензию хозяев дома придать комнате восточный колорит, все – от черно-розовых восточных ковров до статуэток старых богов из розоватого камня – было очень хорошего качества и должно было стоить немалых денег. Так что вряд ли хозяином дома был шарлатан, как утверждал Керис, – ведь занимаясь чем-то, долго скрывать шарлатанство нельзя, а тут налицо был явно многолетний достаток.
– Ну конечно же, нет! – вдруг закричал Керис, как будто тот же вопрос, что вертелся в голове Джоанны, задал ему и Антриг. – Это все…
Ему явно хотелось сказать "омерзительно", но Антриг опередил его, сказав:
– Намного лучше, чем у твоего деда, не так ли?
Глаза послушника злобно сузились. Глядя на Виндроуза в упор, он процедил:
– Я вообще не желаю, чтобы ты так говорил обо всех, особенно о моем деде!
Считай, что ты коснулся его в разговоре со мной последний раз! Больше этого не будет!
Но Джоанна решила, что раздражение Кериса возникло как раз из-за этого сравнения.