Читаем Башня Полной Луны полностью

— Я-то что, я увернусь, а вот малявка... О, еще идея! А давайте ее отравим! Белколак ее сожрет...

Я молча двинула его кулаком под дых — не сильно, но в правильное место. Хассим согнулся пополам и молча упал на колени.

— А тобой белколак и так отравится, столько в тебе яда! — укоризненно сказала Эриза.

Впрочем, она даже не обиделась на него. Наверняка посчитала, что он так по-дурацки шутит. Я была в этом вовсе не уверена.

<p>ГЛАВА 21. Башня Полной Луны </p>

Смеркалось. Небо из уныло-серого стало угрожающе-чёрным. Тяжелые тучи громоздились одна поверх другой, как угольные отвалы. Заходящее солнце выглянуло на миг в разрыве туч, окрасив их понизу багровым. То ли последнее «прости», то ли, наоборот — привет из преисподней. Потом тучи сомкнулись, и перевал погрузился во тьму. Зацокал дождь. Вдалеке пророкотал гром.

«Начинается», — мрачно подумала я. Что-то кольнуло ногу. Я скривилась, остановилась и вытряхнула острый камешек из сапога. Почему-то эта незначительная боль привела меня в бешенство. Я стиснула зубы. Прекрати, Имахена! Где твоя выдержка?! Подумай о пронзенной иглами мёртвой чародейке — вот кому было больно! Она далеко забралась... 

Ну а я зайду еще дальше! И больно станет кое-кому другому!

Дождь усиливался, превращаясь в ливень. Гром грохотал в тучах, напоминая уже не далекий рокот обвала, а пушечные залпы. Навстречу среди камней бежали быстрые мутные ручейки. Я оглянулась и увидела, как Хассим подхватил за локоть Эризу, которая поскользнулась в таком ручейке и упала на колено...

— Знаете что? Идите-ка вы обратно!

— Вот еще! — отозвались «младенцы» возмущенным хором.

— Я же не сказала — уходите совсем! Просто переждите ливень, пока вас не смыло, а потом поднимайтесь. Когда распогодится...

— Не распогодится, — возразил Хассим. — Это всё штучки амира демонов, он тебя наверх не пускает. Гроза — еще пустяки. Как насчет оползня — сумеешь остановить?

Я промолчала, однако мысленно ответила — да. Несмотря на угнетенное настроение, стекающие по спине холодные капли, камешки в сапогах, явно наведенную против нас грозу и ощущение притаившейся поблизости смутной угрозы, я чувствовала сейчас в себе достаточно силы, чтобы остановить лавину или камнепад.

— Нам не вернуться, — тихо сказала Эриза.

Она дрожала как лист на ветру — что и неудивительно, бедняжка только промокла насквозь. Но, взглянув в ее бледное лицо, я поняла, что дрожит она вовсе не от холода,

— Они не пустят нас, — сказала она, показывая за спину.

Шумящая сырая темнота смотрела на нас множеством горящих глаз. Огоньки плавно перемещались в воздухе, медленно приближаясь. Хассим выругался.

— Это что еще за светляки?

— Сожженные души из долины Луц, — мертвенным голосом ответила Эриза. 

Я снова разозлилась. Кажется, все на этой горе сговорились бесить меня!

- Из долины Луц? Да пошли они куда подальше! — Я демонстративно повернулась к проклятым душам спиной. — Мы уже знаем, что они-то меча боятся. Эриза, приглядывай за ними. Идем дальше.

- Но... Их наверняка призвал амир демонов...

— Пусть отправляются в преисподнюю вместе с ним! Где башня?!

В тучах полыхнула молния, на миг высветив рваную линию гор — и то, что я искала.

Башня Полной Луны оказалась как-то сразу очень близко. Гораздо ближе, чем я ожидала. Строгое белоснежное здание словно возникло из воздуха и дождя. Возникло и пропало. Почему-то вспомнился акведук, где мы распрощались со «святым Чучо», и промелькнула странная мысль — откуда в черных горах Мураби нашлось столько белого камня?

После ослепительного проблеска молнии тьма показалась еще чернее. Башня Полной Луны бесследно спряталась в темноте, как луна — в ночном облаке. Но я уже знала, где её искать, и спешила наверх, одновременно рассматривая цель моего похода. Ночным зрением я четко видела приземистые жилые пристройки возле основания башни; узкую дверь, напоминающую вход в капилью; щелевидные окна-бойницы на уровне второго и третьего ярусов; и под самой крышей — то самое Окно, одно из четырех. В нашу сторону было обращено южное, напоминающее черный слепой глаз на мраморно-белом лице. Но вот что жутко — мне было совершенно ясно, что этот слепой глаз смотрит и видит...

— Нет, не могу больше!

Эриза застыла на месте, скорчившись и зажимая ладонями уши. Долгожданную башню она, кажется, даже не заметила.

— Эри, что с тобой?! 

— Они зовут меня!

— Кто?

— Мертвецы!

— Да не слушай ты их!

Я посмотрела на преследующие нас огоньки, выразительно потянулась к рукояти меча — сожженные души так и шарахнулись назад.

— Я же сказала, этих можешь не бояться, а больше никого... Эри, стой!

Девочка неожиданно развернулась и устремилась мимо меня вниз по склону. Я схватила ее за руку. Она вырвалась с неожиданной силой.

— Что ты делаешь?!

— Не хочу больше прятаться! Ни за дверью, ни за твоей спиной! Сейчас я прикажу им уйти, и пусть попробуют ослушаться!

— Эти души подчиняются только тому, кто их сжег...

— Но они мертвы — значит, послушаются и меня!

— Они-то мертвы, но ведь ты не некромант!

— Что?!

От удивления Эриза даже остановилась. Того-то мне было и надо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маги и Герои

Время камней
Время камней

Никогда не доверяйте императорской милости…Сафир — сирота. Его родители погибли, когда он был ребенком. Сафира приютил сам могущественный владыка Урдисабана император Камаэль. И не просто приютил, а сделал своим будущим зятем. И дал ему деликатное поручение. Сафир должен доставить на далекий остров безумную супругу императора. Но по дороге на корабль нападают пираты. В схватке с морскими разбойниками Сафир теряет сознание, а когда приходит в себя, то обнаруживает, что он прикован к веслу пиратской галеры. У Сафира совсем немного времени, чтобы освободиться из позорного плена. Но то, что ждет его впереди, — еще труднее. Сафиру предстоит не только остаться в живых, но и раскрыть тайну гибели своих родителей, спрятанную за магической завесой, по ту сторону которой стоит некто, обладающий почти нечеловеческой властью…

Михаил Ежов

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги