— Сама не знаю, — сказала Меланта Йхирл. — Однако я знаю, что оставшиеся три грузовых трюма могут быть вычищены с тем же успехом, что и этот. Я переношу свой гамак в каюту. Предлагаю спящим во втором трюме сделать то же самое.
— Это разумно, — сказала Линдрен, быстро кивнув головой, — Мы можем немного потесниться. Будет неудобно, но сомневаюсь, чтобы после случившегося мне удалось бы спать сном праведника на прежнем месте.
— Нужно также забрать со склада в четвертом наши скафандры, — предложил Дэннел, — и держать их под рукой. Так, на всякий случай.
— Как хочешь, — сказала Меланта. — Вполне возможно, что все четыре трюма откроются внезапно и одновременно. Ройд не может иметь к нам претензий за то, что мы принимаем меры предосторожности. — Она невесело усмехнулась. — После сегодняшнего дня мы заслужили право действовать нерационально.
— Сейчас не время для твоих шуточек, Меланта, — сказал Кристоферис. Лицо его было по-прежнему красно, а голос полон страха и гнева. — Трое людей мертвы. Агата, возможно, впала в кататонию, а остальным грозит серьезная опасность.
— Да. А мы до сих пор не знаем, что происходит, — подчеркнула Меланта.
— Ройд Эрис убивает нас! — рявкнул Кристоферис, — Не знаю, кто или что он такое, не знаю, правда ли рассказанная им история, и не хочу этого знать! Может, он Хранганийский Сверхразум, ангел мести волкринов или второе воплощение Христа. Да и какая нам разница? Он нас убивает! — Он по очереди взглянул на каждого, — Следующим может быть любой из нас. Любой! Разве что… Мы должны разработать какой-нибудь план, что-нибудь сделать, чтобы раз и навсегда положить этому конец.
— Надеюсь, ты понимаешь, — тихо сказала Меланта, — что мы не можем быть уверены, действительно ли наш добрый капитан выключил свои мониторы. Именно в эту минуту он может разглядывать нас, слушая наши разговоры. Но, конечно, он этого не делает. Он сказал, что не будет, и я верю ему. Однако у нас есть только его слово. Роян, ты, кажется, ни на грош ему не веришь и, если так, не должен принимать всерьез его обещания. Из этого следует, что с твоей точки зрения неразумно говорить то, что ты только что сказал. — Она хитро улыбнулась. — Понимаешь, о чем я говорю?
Кристоферис открыл рот и быстро закрыл его снова. При этом он выглядел как большая некрасивая рыба. Он ничего не сказал, но глаза его украдкой поглядывали по сторонам, а румянец на лице еще более усилился.
Линдрен слабо улыбнулась.
— Кажется, до него дошло, — сказала она.
— Так, значит, компьютер пропал? — сказал вдруг Кэроли Д’Бранин тихим голосом.
Меланта взглянула на него.
— Боюсь, что да.
Кэроли пригладил волосы пальцами.
— Волкрины… — буркнул он. — Как мы будем работать без компьютера? — Он кивнул головой. — У меня в каюте есть небольшой — переносная модель, — может, его хватит. Должно хватить, должно! Я возьму данные от Ройда, узнаю, в каком месте мы прервались. Простите, друзья, но я должен идти. — И он ушел, бормоча что-то себе под нос.
— Он не слышал ни слова из сказанного нами, — недоверчиво констатировал Дэннел.
— Наверное, погибни мы все, он из-за своей рассеянности этого даже не заметит, — добавила Линдрен. — Но кто бы ему тогда помог в поисках волкринов?
— Оставьте его в покое, — сказала Меланта, — Он страдает, как и все мы, может, даже сильнее. Просто он иначе реагирует на это. Его мания — его защита.
— Ага. А что будет с нашей защитой?
— Терпение, — ответила Меланта, — Все погибшие перед смертью пытались разгадать загадку Ройда. Мы этого не делали и живем до сих пор, гадая теперь, что стало причиной их смерти.
— Тебе не кажется, что все очень подозрительно? — спросила Линдрен.
— Да, очень. Есть даже способ проверить подозрения. Кто-нибудь из нас может предпринять еще одну попытку узнать, говорил ли капитан правду. Если он или она умрет, мы узнаем истину и обретем уверенность. — Она пожала плечами. — Однако простите, но я не буду ставить этот эксперимент. Впрочем, у кого есть желание, можете не стесняться и попробовать. Я с интересом посмотрю на результат. А пока займусь переносом своих вещей из грузового трюма и немного посплю. — Она повернулась и ушла, оставив их одних.
— Наглая шлюха, — почти бесстрастно заметил Дэннел, когда Меланта скрылась из виду.
— Вы действительно думаете, что он может нас слышать? — прошептал Кристоферис.
— Каждое наше слово, — сказала Линдрен и улыбнулась, видя его смущение. — Идем, Дэннел, переберемся в безопасное место и ляжем в постель.
Дэннел кивнул.
— Но мы должны что-то делать, — настаивал Кристоферис. — Составить план. Защищаться.
Линдрен окинула его напоследок уничтожающим взглядом и потащила Дэннела за собой.
— Меланта? Кэроли?
Услышав свое имя, даже произнесенное шепотом, Меланта проснулась мгновенно, почти сразу обретя полноту сознания.
Села на краю узкой односпальной кровати. Кэроли Д’Бранин, лежавший рядом, охнул и повернулся на спину.
— Ройд? — спросила она. — Что, уже утро?