Читаем Башня из пепла полностью

— Красивая и мудрая леди Меланж, — проговорила Серая Элис. Мех крысы мягко, точно бархат, переливался под ее длинными бледными пальцами. — Почему леди посылает своего рыцаря к такой бедной и непримечательной женщине, как я?

— Слухи о вас дошли даже до замка, — пояснил Джерайс.

— Да?

— Говорят, что за известную цену вы продаете диковинные и замечательные вещи.

— И леди Меланж хочет что-то купить?

— И еще говорят, что вы, Серая Элис, обладаете силой. Люди утверждают, что вы можете становиться старой или юной — как захотите. И еще они болтают, что иногда вы превращаетесь в мужчину, или старуху, или даже ребенка. И что вы умеете обращаться в серую кошку, медведя, птицу и по желанию изменяете свою кожу, но не как рабыня луны, а как оборотни из Потерянных земель.

— Да, все это правда, — не стала отпираться Серая Элис.

Джерайс снял с пояса маленький кожаный мешочек и подошел к столу возле кресла. Развязав шнурок, он высыпал содержимое мешочка на стол — драгоценные камни, целая дюжина. Серая Элис взяла один из них, поднесла к глазам и посмотрела сквозь него на пламя свечи. Потом она положила его на стол, кивнула Джерайсу и сказала:

— И что же леди Меланж хочет у меня купить?

— Вашу тайну, — улыбнулся рыцарь. — Леди Меланж желает научиться менять свой облик.

— Говорят, она молода и красива. До нас доходят слухи, что она часто заводит любовников. Я слышала, что вся стража в нее влюблена, в том числе и вы. Зачем ей менять свой облик?

— Вы меня не совсем правильно поняли. Леди Меланж не ищет молодости и красоты. Ничто не может сделать ее более прекрасной. Она хочет, чтобы вы научили ее превращаться в зверя. В волка.

— Зачем?

— Это вас не касается. Вы готовы продать ей то, что она хочет?

— Я никому не отказываю, — ответила Серая Элис. — Оставьте камни. Возвращайтесь через месяц, и я дам вам то, чего желает леди Меланж.

Джерайс кивнул. Его лицо стало задумчивым.

— Вы никому не отказываете?

— Никому.

Его рука метнулась к поясу, а потом он с кривой усмешкой протянул женщине раскрытую ладонь. На мягком синем бархате перчатки лежал сапфир, превышавший размерами тот, что украшал рукоять меча.

— Я тоже хочу кое-что купить.

Серая Элис взяла сапфир с ладони рыцаря, зажав его между большим и указательным пальцами, посмотрела сквозь него на свечу, кивнула и небрежно бросила на стол к остальным камням.

— Что вы желаете получить, Джерайс?

Его усмешка стала еще шире.

— Я желаю, чтобы вас постигла неудача. Леди Меланж не должна получить то, о чем она мечтает.

Спокойные серые глаза встретились с голубыми холодными глазами.

— Вы носите не тот цвет, Джерайс, — наконец прервала молчание женщина. — Синий — это цвет верности, а вы предаете свою хозяйку, доверившую вам важную миссию.

— Нет, я храню ей верность, — запротестовал рыцарь. — Мне лучше знать, что для нее хорошо, а что — нет. Леди Меланж молода и глупа, она полагает, что сможет хранить в тайне свое новое умение. Как только люди узнают правду, что неизбежно, они ее уничтожат. Нельзя днем управлять людьми, а по ночам перегрызать им горло.

Некоторое время Серая Элис размышляла над словами визитера, продолжая поглаживать огромную крысу, которая сидела у нее на коленях.

— Вы лжете, Джерайс, — заявила она. — Вы скрываете свои истинные мотивы.

Рыцарь нахмурился. Его рука в перчатке небрежно легла на рукоять меча. Большой палец начал поглаживать сапфир.

— Я не стану с вами спорить, — резко ответил он. — Если вы отказываетесь исполнить мою просьбу, верните обратно сапфир, и будьте вы прокляты!

— Я никому не отказываю, — ответила Серая Элис.

Мужчина недоуменно нахмурился.

— Я получу то, о чем прошу?

— Да, вы получите желаемое.

— Превосходно, — вновь улыбнулся Джерайс. — Значит, через месяц!

— Через месяц, — согласилась Серая Элис.

И Серая Элис послала весточку так, как умела делать только она. Слова передавались от одного человека к другому, в тени переулков и в миазмах сточных канав, но они доходили и до высоких домов из алого дерева и разноцветного стекла, где обитали знатные и богатые. Бесшумные серые крысы с крошечными человеческими руками нашептывали эти слова спящим детям, а дети делились секретами друг с другом и бубнили себе под нос новые песенки, когда прыгали через веревочку. Весть достигла восточных границ и вместе с огромными караванами добралась на запад, в самое сердце старой империи. Гигантские птицы с кожистыми крыльями и хитрыми лицами обезьян донесли ее на юг, через леса и поля в десятки различных королевств, где мужчины и женщины, такие же бледные и ужасные, как сама Серая Элис, услышали слова в тишине своих башен. Известие добралось даже на север, через горные хребты, до Потерянных земель.

Много времени не потребовалось, через две недели он пришел к ней.

— Я могу найти для тебя оборотня, — сказал он, назвавшись Бойсом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мартин, Джордж. Сборники

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза