— В гостинице остановился королевский гонец, — сообщила она. — Враг одержал победу в большом сражении, нам нужно подкрепление. Армия отступает.
Отец нахмурился, на лбу у него появились глубокие морщины.
— А он что-нибудь говорил о наших драконах и всадниках?
Хал как-никак оставался его братом.
— Я спрашивала. Гонец сказал, что драконы остались в арьергарде. Они должны задержать врага, сжигая все на его пути, чтобы наша армия имела возможность отступить. Я надеюсь, что с дядей все в порядке!
— Хал им покажет, — заявил Джифф. — Они с Бримстоуном сожгут их всех.
Отец улыбнулся.
— Хал всегда умел позаботиться о себе. В любом случае мы ничего не можем сделать. Тери, если ты увидишь других гонцов, обязательно спрашивай, как идут дела.
Она кивнула, и было видно, что возбуждение и любопытство пересиливают страх, ведь происходили такие удивительные события!
В последующие недели общее настроение изменилось к худшему, все начали понимать размеры катастрофы. По королевской дороге теперь перемещалось гораздо больше людей. Поначалу это были дисциплинированные колонны под предводительством офицеров в золотых шлемах. Усталые солдаты уныло маршировали мимо крестьянских ферм, их форма была грязной и потрепанной, их мечи и копья потемнели от вражеской крови. А обозы с огромным количеством раненых были еще длиннее колонн марширующих солдат.
Адара стояла в траве на обочине и наблюдала за бредущими людьми. Вот слепой поддерживает товарища без ноги, на телегах везут несчастных, лишившихся обеих ног; тела солдат покрыты запекшейся кровью и грязью. Один из раненых умер, и его оставили прямо на обочине дороги. Адара рассказала отцу, и он вместе с другими крестьянами похоронил умершего.
Но чаще всего Адара видела обгоревших солдат. В каждой проходившей колонне были дюжины таких страдальцев, их кожа почернела, шелушилась и отваливалась, многие потеряли руку или ногу, когда их коснулось раскаленное дыхание дракона.
С каждым днем солдат становилось все больше. И вскоре все узнали, что подкрепления не будет. Офицер одной из последних колонн посоветовал фермерам взять все, что они смогут унести с собой, и идти на юг.
— Они приближаются, — предупредил он.
Кое-кто послушался, и в течение следующей недели дорогу заполнили беженцы из северных городов. Они рассказывали жуткие истории. Часть фермеров ушла вместе с ними.
Но большинство осталось — то были люди, похожие на отца Адары, родная земля проникла в их кровь.
Последний организованный отряд, прошедший по дороге, был кавалерийским. Оборванные и исхудавшие солдаты в обагренных кровью мундирах на тощих лошадях проскакали через деревню ночью. Юный офицер придержал своего скакуна и крикнул:
— Уходите скорее, они сжигают все на своем пути! — И умчался вслед за своими людьми.
Теперь по дороге проходили лишь небольшие группы или одинокие солдаты в зелено-золотом тряпье. Один из них убил фермера, изнасиловал его жену, забрал все деньги и сбежал.
И больше по дороге не прошел никто.
Джифф был ужасно возбужден, он задавал тысячи вопросов про врага и играл в воинов. Отец продолжал трудиться, как и всегда. Война или нет, но кто-то должен вырастить урожай. Однако теперь улыбка гораздо реже появлялась на его лице, и он начал пить. Адара замечала, что во время работы отец часто посматривает на небо.
Девочка в одиночестве бродила по полям, жаркий влажный воздух лета не мешал ей думать о том, где она спрячется, если отец решит бежать на юг.
Последними появились королевские драконы с всадниками, и вместе с ними. — Хал. Их осталось всего четверо. Адара увидела первого и тут же побежала с этой вестью к отиу. Дядя выглядел мрачным и исхудавшим, а его дракон казался совсем больным — у него слезились глаза, а одно из крыльев обгорело.
— Когда ты намерен уйти? — спросил он у брата.
— Никогда. Ничего не изменилось.
— Проклятье! Они будут здесь через три дня! А их драконы могут появиться еще раньше.
— Отец, мне страшно, — сказала Тери.
Он внимательно посмотрел на дочь и, нахмурившись, произнес:
— Я остаюсь. Но если сможешь, возьми с собой детей.
Хал задумался, потом покачал головой.
— Я не могу. Я бы с радостью взял их, если бы имел такую возможность. Бримстоун ранен. Он едва выдерживает меня, ему не поднять дополнительный вес.
Тери заплакала.
— Мне очень жаль, милая. — Дядя бессильно сжал кулаки.
— Тери уже почти взрослая, — сказал отец. — Если она весит слишком много, возьми кого-нибудь из младших детей.
Братья переглянулись, и Хал тяжело вздохнул.
— Адара, — наконец промолвил он. — Она маленькая и легкая, совсем ничего не весит. Я возьму Адару. А вы впрягайте в фургон лошадей или идите пешком. Но, проклятье, вам нужно уносить отсюда ноги!
— Посмотрим, — сдержанно отозвался отец. — Ты возьмешь Адару и постараешься ее уберечь.
— Да, — кивнул Хал, а потом повернулся к девочке и улыбнулся. — Пойдем, дорогая. Дядя покатает тебя на Бримстоунс.
Адара очень серьезно посмотрела ему в глаза.
— Нет.
Она повернулась, выскользнула в дверь и побежала.