Читаем Башни Заката полностью

…На побережье восточном, где пены белые клочья,Прислушайся к песне ветра, к земле опустив очи,Солнечный свет ясный любит ветер восточный,А западному милее тьма и прохлада ночи.А северный ветер студеный веет один где-то,А я, тобою плененный, дневного боюсь света.Сердце мое похищено тобою в ночи ненастной,И огни, тобою зажженные, дольше солнца не гаснут……Дольше солнца не гаснут, там, где пены белые клочья,Так послушай же песню ветра, к земле опустив очи…Пусть, как прежде, не угасаютДо рассвета твои костры,Но уж смерть меня поджидаетНа холодной вершине горы,Ибо ветер стальной яритсяИ доносит правду о том,Чего не могу я добиться…Чего не могу добиться там, где пены белые клочья.Так послушай же песню ветра, послушай, потупя очи!Ибо это правда печальная —То, что было сказано мною,И к любви твоей изначальноЯ стремился всею душою;И пусть ты мне сердце терзала,И пусть ссорились мы немало,Но едва ты меня покинула,Жизнь моя никчемною стала.Да, совсем никчемною стала, там, где пены белые клочья!Так послушай же песню ветра, опустивши к земле очи!Да, послушай же песню ветра, опустивши к земле очи…

Допев, Креслин умолкает и застывает, обхватив словно сведенными судорогой руками посеревший от жара камень и не замечая хода времени. Над головой начинают сгущаться тучи, хотя он не призывал ветра. Как не призывала и Мегера — ему известно, что теперь она знает все, что и он. Если не больше.

— Нет… Есть одно, чего я не знаю, — тихо произносит она, но Креслин не двигается.

Лишь через некоторое время он спрашивает, но не о сказанном ею только что, а о другом:

— Почему ты никогда не отвечала мне ударом на удар?

«…потому что… потому что ты меня любишь…»

Да, эта любовь безумна и невозможна, но он любит ее. Любит, хотя никогда не сможет прикоснуться к ней, не сможет удержать ее возле себя.

— Ты сможешь, мой суженый.

«…суженый…»

То, что Мегера сдвинулась с места, Креслин осознает, лишь когда она оказывается рядом с ним.

— Почему?

«…потому что ты любишь меня. И потому, что я никогда не могла бы полюбить никого другого…»

— Ты заслуживаешь не только быть любимой, но и любить самой, — эти слова даются юноше нелегко; он сознает, что, возможно, отталкивает ее, но считает себя обязанным быть с нею честным, чего бы это ни стоило. Особенно сейчас. Только сейчас он понял, что, думая, будто был честен с нею прежде, он заблуждался.

— Не отпускай меня. Пожалуйста…

«…всегда боролась с тобой… но ты уже знаешь… не отпускай…»

В горле его ком, а к глазам вновь подступают слезы.

— Ты не ошибаешься?

На сей раз молчит она, да и зачем слова, если она уже обхватила руками его шею и, всхлипывая, припала к его плечу.

«…любить так трудно…»

— Ты просто не отпускай меня… не отпускай…

«…не отпускай…»

— Никогда…

«…никогда…»

Волны с тихим шелестом набегают на берег и откатываются назад, а мужчина и женщина идут по песку в сторону далеких Башен Заката. Они молчат, окруженные черным свечением, видеть которое, кроме них самих, дано лишь немногим. Один-единственный солнечный луч падает на песок, но тут же исчезает, словно уступив им дорогу.

Западный небосклон затянут грозовыми тучами, отчего Башни Заката кажутся меньше.

Но они остаются на своих местах, а плотные штормовые облака образуют над ними некое подобие черной арки, по направлению к которой идут эти двое, душа в душе и рука в руке.

<p>Часть третья МАСТЕР ГАРМОНИИ</p><p>С</p>

Креслин бредет вверх по песчаному склону, согнувшись под импровизированным коромыслом, уравновешенным с обоих концов двумя деревянными ведрами соленой воды. Солнце едва осветило Восточный Океан, но у регента это уже вторая ходка.

Опустив коромысло на черные каменные плиты, он сосредоточивается на одном из ведер. Вода бурлит, и на камнях рядом с ведром появляется кучка грязновато-белых крупинок. Повторив то же самое со вторым ведром, юноша выливает пресную воду в каменный резервуар и закрывает крышку.

— Креслин!.. Креслин!..

«…вот ведь идиот…»

Перейти на страницу:

Похожие книги