Читаем Башни полуночи полностью

Что-то произошло между ними, что-то, чего Мин не поняла, и Айил разошлись, став менее напряженными. Для охраны Ранда вперед выступили двадцать Дев. Руарк ушел с остальными, присоединившись к небольшой группе Хранительниц Мудрости, издалека наблюдавших за происходящим.

– Ранд? – позвала Мин.

– Всё будет в порядке, – откликнулся он, хотя в его эмоциях присутствовал мрачный оттенок. – Мне было необходимо исправить это. Как и многое другое. – Он опустил обнимавшую её руку и нерешительно, словно что-то высматривая, оглядел внутренний двор. Не найдя того, что искал, он направился к королю Дарлину, который только что спешно прибыл.

Дарлин поклонился, положив руку на эфес узкого меча.

– Милорд Дракон. Должны ли мы, наконец, выступить?

– Давай пройдемся, Дарлин, – ответил Ранд, направившись через двор. – Нужно многое сделать. Кто еще здесь? Наришма, Флинн. Отлично. – Он кивнул двум подбежавшим аша’манам в чёрных мундирах. – А где ваши Айз Седай? А, вот и они. Что ж, теперь это на очереди. Кайния, будь добра, найди мне несколько курьеров.

Одна из Дев – женщина с необычными для айильцев темными волосами – убежала исполнять просьбу. Мин не отставала от Ранда с Дарлином и нахмурилась, когда два Аша’мана зашагали следом.

Найнив и Мериса возглавляли группу Айз Седай. Они остановились, увидев приближающегося Ранда, давая понять, что это он пришел встретиться с ними. Женщины сбились в тесную группу, разглаживая одежду и выглядя тревожнее, чем это свойственно Айз Седай.

Ранд пересек шумный открытый двор, войдя в тень вздымающихся укреплений Твердыни, затем подошел к их группе.

– Ранд ал’Тор, – начала Найнив, скрестив руки, когда он приблизился. – Ты…

– Идиот? – весело, закончил Ранд. – Упрямый глупец? Импульсивный, шерстеголовый мальчишка, которому нужно хорошенько надрать уши?

– Э… Да.

– Всё верно, Найнив, – сказал он. – Теперь я это понимаю. Быть может, я, в конце концов, приобрел крупицу мудрости. Тем не менее, я считаю, что тебе пора придумать парочку новых оскорблений. Те, что ты используешь, поизносились, словно прошлогодние кружева. Кто-нибудь, отправьте за Кадсуане. Обещаю, что не прикажу её казнить.

Казалось, Айз Седай были шокированными таким грубым тоном, но Мин улыбнулась. После спора с Айил в нем ощущался прилив уверенности. Мин с необычайным удовольствием наблюдала, как он обезоружил Айз Седай, как все их возражения и осуждение замирают на губах. Мериса отправила слугу за Кадсуане.

– Наришма, – поворачиваясь, позвал Ранд. – Мне нужно, чтобы ты нанес визит армии Порубежников. Полагаю, она по-прежнему находится в Фар Мэддинге. Передай им, что я принимаю их условия и через несколько дней встречусь с ними.

– Милорд Дракон, – откликнулся Наришма, – благоразумно ли это – с учетом особенностей этого места?

– Благоразумно? Оставь благоразумие тем, кто собирается жить долго, Наришма. Дарлин, мне нужно, чтобы Благородные Лорды и Леди выстроились передо мной в шеренгу. Также объяви, что Белая Башня воссоединилась, а Эгвейн ал’Вир – новая Престол Амерлин.

Что? – воскликнула Мериса. Некоторые Айз Седай разинули рты.

– Ранд, – сказала Мин. – Сомневаюсь, что Амерлин будет в восторге, если все узнают о расколе.

– Верное замечание, – согласился Ранд. – Дарлин, обнародуй, что Эгвейн ал’Вир сменила Элайду а’Ройхан на Престоле Амерлин. Этого будет достаточно, чтобы проинформировать, не раскрывая слишком многого. Видит Свет, я не собираюсь злить Эгвейн чем-нибудь ещё

– Чем-нибудь ещё? – переспросила Кореле, бледнея.

– Да, – небрежно ответил Ранд. – Я уже был в Белой Башне и виделся с ней.

– И они позволили тебе уйти? – удивилась Кореле.

– Я не оставил им иного выбора. Дарлин, побыстрее выстрой наши войска здесь. Я хочу, чтобы они были готовы к вечеру. Флинн, нам понадобятся врата. Большие врата. Возможно, будет нужен круг.

– Тарвиново Ущелье? – напряженно спросила Найнив.

Ранд помедлил, бросив на нее взгляд. Когда он заговорил, Мин почувствовала его боль – сильную, пронзающую, искреннюю.

– Ещё нет, Найнив. Я подлил масла в огонь, и скоро в Белой Башне разгорится пламя. Время. У нас нет времени! Я приведу Лану помощь, клянусь тебе, но прямо сейчас я должен приготовиться к столкновению с Эгвейн.

– Столкновению с ней? – спросила Найнив, выступив вперед. – Ранд, что ты наделал?

– То, что нужно было сделать. Где Башир?

– Он вместе со своими людьми отправился за город, милорд Дракон, – сказал Флинн, – проветрить лошадей. Скоро должен вернуться.

– Хорошо. Он отправится вместе со мной в Арад Доман. Ты тоже, Найнив. Мин, – он посмотрел на неё. Казалось, эти бездонные глаза затягивали её. – Ты нужна мне, Мин.

– Я твоя, глупый дурень.

Калландор, – сказал Ранд. – Он играет в этом какую-то роль. Ты должна выяснить, какую именно. Я не могу запечатать Отверстие тем же способом, что и в прошлый раз. Я что-то упускаю, что-то важное. Выясни это для меня.

– Я всё сделаю, Ранд, – она почувствовала, как пробежал мороз по коже. – Обещаю.

– Я верю тебе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги