Читаем Башни полуночи полностью

– Да.

– Разве мы не собирались остановиться в полдень, чтобы обсудить наши дальнейшие действия?

Совещание было запланировано сразу после того, как они выберутся из болота.

– Сейчас выбор у нас невелик, – ответил Галад. – Я поведу людей на север, в Андор.

– Детей там не особо… привечали.

– Мне принадлежит часть земель в провинции на северо-западе. Меня оттуда не прогонят, кто бы сейчас ни сидел на троне.

Ниспошли Свет, чтобы на Львином Троне была Илэйн. Ниспошли Свет, чтобы она избежала сетей Айз Седай, хотя он страшился худшего. Есть многие, кто мог использовать её как пешку, и не в последних рядах был ал’Тор. Она была упрямой, поэтому ею было легко манипулировать.

– Нам понадобятся припасы, – заметил Тром. – Фураж тяжело достать. Все больше деревень по пути оказываются брошенными.

Галад кивнул. Резонное замечание.

– Но план хороший, – продолжил Тром и понизил голос. – Должен сказать, Дамодред, я боялся, что ты откажешься от руководства.

– Я не мог. Бросить Детей в такой момент, убив их предводителя, было бы неправильно.

Тром улыбнулся.

– Для тебя все очевидно, не так ли?

– Это должно быть очевидно всем, – Галаду пришлось занять предложенный пост. Выбора у него не было. – Грядет Последняя Битва, и Дети Света пойдут в бой. Мы будем сражаться, даже если придется вступить в союз с самим Возрождённым Драконом.

Некоторое время назад Галад не был уверен насчет ал’Тора. Безусловно, Дракону Возрождённому придется сражаться в Последней Битве. Но был ли ал’Тор этим человеком, или он был лишь марионеткой Белой Башни, а вовсе не истинным Возрождённым Драконом? Небо стало слишком тёмным, а земля действительно умирала. Ал’Тор должен быть Возрождённым Драконом, но это не значило, что он не марионетка Айз Седай.

Вскоре они вышли из рощи сухих серых деревьев и добрались до более нормальных. На них все равно были пожухлые листья и чересчур много омертвелых ветвей, но это было лучше пуха.

Спустя примерно час Галад заметил вернувшегося Чадо Барлетта. Разведчик был худым, со шрамом на щеке. Галад поднял руку в приветствии:

– Ну, что скажешь?

Барлетт отдал честь, прижав руку к груди.

– Болото заканчивается, и через милю лес редеет, милорд Капитан-Командор. Поле за лесом открытое и пустое. Путь на север чист.

«Благодарение Свету!» – подумал Галад. Он кивнул Барлетту, и тот поспешил обратно через лес.

Галад оглянулся на колонну солдат. Они были перемазаны, взмылены и устали, но внушали почтение своим видом – доспехи в порядке, лица решительны. Они последовали с ним в это проклятое болото. Они были отличными ребятами.

– Передайте весть другим Лордам-Капитанам, Тром, – приказал Галад. – Пусть они расскажут своим легионам. Через час мы все выберемся отсюда.

Старший товарищ улыбнулся, чувствуя не меньшее, чем Галад, облегчение. Сжав зубы и превозмогая боль в ноге, Галад пошел дальше. Рана была хорошо перебинтована, так что опасность ухудшения была невелика. Болело сильно, но с болью можно жить.

Они наконец-то выбрались из этой лужи! Следующий маршрут нужно будет выбирать тщательнее, чтобы держаться подальше от любых городов, крупных трактов и поместий влиятельных лордов. Он вновь припомнил карты, которые вызубрил ещё в девять лет.

Он был поглощен этим, когда желтый навес листвы над головой стал редеть, и между веток полился свет скрытого за облаками солнца. Вскоре он заметил поджидавшего на краю леса Барлетта. Лес кончился внезапно, почти так же точно, как линия, проведенная на карте.

Галад вздохнул с облегчением, радуясь мысли, что скоро вновь окажется в открытом поле. Он вышел из-под деревьев. И только тогда справа на холме стала появляться огромная армия.

Под лязг доспехов и ржание лошадей на вершине холма выстроились тысячи солдат. Некоторые были Детьми Света в кольчугах с нагрудниками и начищенных до блеска островерхих шлемах. Сияли незапятнанные табарды и плащи, на груди каждого сверкал знак солнечной вспышки. Вздымались в небо ряды копий. Но большинство солдат были пешими и в простых кожаных доспехах вместо белых одежд Детей Света. Вероятно, это были предоставленные Шончан амадицийцы. Многие были вооружены луками.

Галад отшатнулся, схватившись за меч. Но он уже понял, что попал в ловушку. Немалое число Детей носили униформу, украшенную знаком Вопрошающих – посохом Десницы Света. По сравнению с простыми Детьми Света, которые были пламенем, призванным выжигать зло, Вопрошающие были бушующим костром.

Галад сделал быстрые подсчеты. От трёх до четырёх тысяч Детей и еще от шести до восьми тысяч пехотинцев, из которых почти половина вооружена луками. Итого, десять тысяч свежих солдат. Его сердце замерло.

Тром, Борнхальд и Байар выскочили из леса следом во главе группы Детей. Тром тихо выругался.

– Значит, – Галад обернулся к разведчику Барлетту, – ты предатель?

– Нет, это ты предатель, Чадо Дамодред, – не моргнув глазом, ответил разведчик.

– Да, – согласился Галад, – думаю, можно считать и так.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги