И он увидел, то что заметил Норли. Что-то глубоко неправильное, что-то неживое в этих глазах. Казалось, что это был не человек, а лишь копия его. Тень, поселившияся внутри человеческой оболочки.
Свет да поможет нам всем, думал Андрол, заторопившись. Он добрался до южной стороны деревни, к группе небольших хижин с побеленными деревянными стенами и соломенными крышами, которые необходимо заменить.
Андрол колебался. Что он делал? Это было место, где остановились женщины из Красной Айя. Они сказали, что приехали, чтобы связать узами Ашаманов, но до сих пор не сделали этого. Очевидно, это какая-то уловка. Может они пришли, чтобы найти способ повязать их всех.
Но в таком случае он, по крайней мере, мог бы рассчитывать, что они не примкнули к Таиму. Когда вы смотрите в глотку рыбы-льва, пиратский корабль кажется не таким уж и плохим. Андрол услышал однажды это высказывание, когда работал на рыбацкой лодке на юге.
Глубоко вздохнув, он постучал. Полная Красная открыла дверь. Она имела нестареющее лицо Айз Седай, не по-настоящему молодое, но и не старое. Она посмотрела на него.
"Я слышал, вы хотите покинуть Черную башню", сказал Андрол, надеясь, что он поступает правильно.
"Неужели МХаель изменил свое решение?" с надеждой спросила она. Она на самом деле улыбалась. Редкое явление для Айз Седай.
"Нет," сказал Андрол: "Насколько я знаю, он по-прежнему запрещает вам уезжать".
Она нахмурилась. "Тогда - "
Андрол понизил голос. "Вы не единственные, кто хотел бы покинуть это место, Айз Седай."
Она смотрела на него, ее лицо стало совершенно спокойным. Она не доверяет мне, подумал он. Странно, как само простое отсутствие эмоций может передать смысл.
Отчаявшись, он сделал шаг вперед, положив руку на дверную раму. "Что-то случилось в этом месте. Что-то хуже, чем вы понимаете. Однажды, давным-давно, мужчины и женщины, которые работали с силой собирались в круг. Они были сильнее от этого. Пожалуйста. Выслушайте меня."
Она стояла еще долгое мгновение, и открыла дверь. "Входите, быстро. Тарна - женщина, с которой мы делим эту лачугу - далеко. Мы должны обсудить все, прежде чем она вернется".
Андрол вошел внутрь. Он не знал, вступает ли он на борт пиратского брига или в пасть рыбы-льва. Но это нужно было сделать.
Глава 57
Мэт приземлился на неровный грунт, ослепленный вспышкой света.Ругаясь, он оперся на ашандарей, чтобы не упасть на мягкую землю. От нее пахло листвой, грязью и гниющей древесиной. Насекомые жужжали в тени.
Белизна исчезла, и он очутился за пределами Башни Генджей. Он почти ожидал, что вновь окажется в Руидине. Казалось, что копье вернуло его в свой мир в том месте, где он зашел. Том сидел на земле, поддерживая Морэйн, которая моргала и оглядывалась.
Мэт обернулся к башне и нацелился вверх.
- Я знаю, вы смотрите! - сказал он возбужденно. Он сделал это. Он, проклятье, с этим справился и остался жив! - Я побил вас, покрытые струпьями старые сапоги! Я, Мэтрим Коутон, пережил ваши ловушки! Ха! - Он вскинул ашандарей над головой. - И вы сами дали мне выход! Жуйте эту горечь на обед, вы, пылающие, горящие, ублюдочные лгуны!
Мэт широко улыбался, со стуком вгоняя копье древком вперед в землю рядом с собой. Он кивнул. Никто не одолел Мэтрима Коутона. Они лгали ему, выдавали смутные пророчества и угрожали, а затем повесили его. Но Мэт оказался впереди в конечном счете.
- Кто был другим? - Мягкий голос Морэйн спросил сзади. - Тот, кого я видела, но не знаю?
- Он не смог выбраться оттуда, - угрюмо сказал Том.
Это охладило Мэтов пыл. Их победа досталась им страшной ценой. Все это время Мэт путешествовал с легендой?
- Он был другом, - сказал Том тихо.
- Он был великим человеком, - добавил Мэт, поворачиваясь и вытаскивая ашандарей оттуда, куда засадил его в землю. - Когда напишешь балладу об этом, Том, убедись, что ты указал, что он был героем.
Том взглянул на Мэта, затем понимающе кивнул.
- Мир захочет узнать, что случилось с этим человеком.
Свет! Как обратил внимание Мэт, Том совсем не удивился, услышав, что Ноэл был Джейином Далекоходившим. Он знал. Когда он об этом догадался? Почему ничего не сказал Мэту? Том был тот еще друг.
Мэт только покачал головой.
- Ну, мы выбрались, так или иначе. Но Том, в следующий раз, как я захочу провести треклятые переговоры, подкрадись сзади и стукни меня по голове чем-нибудь большим, тяжелым и тупым. А потом бери все в свои руки.
- Приму во внимание твою просьбу.
- Давайте отойдем отсюда. Мне не по душе, что треклятая башня маячит надо мной.
- Да, - произнесла Морейн, - ты можешь сказать, что они кормятся эмоциями. Хотя я скорее назвала бы это не "питанием", а "наслаждением" эмоцией. Им это не нужно, чтобы выжить, однако с этого они получают сильное удовольствие.
Они сидели на лесной прогалине неподалеку от башни, рядом с лугом близ Аринелле. Густая сень деревьев охлаждала воздух и загораживала им обзор башни.