Читаем Башни Полуночи полностью

"Любовь не для тех, кто у власти", сказала Берелейн. "Женщина стоит гораздо большего, чем свадебный придаток, но я должна заботиться о Майене. Если мы вступим в Последнюю Битву а я еще не заполучила мужа, это поставит престолонаследие под угрозу. А когда в Майене наступает кризис престолонаследия, Тир всегда горазд заявить о себе. Романтика - непозволительное безумие. Я... "

Она вдруг замолчала, сменив выражение лица . Что произошло? Аллиандре повернулась в сторону, хмурясь, пока не углядела причину.

Галад Дамодред появился на поляне.

На его белой форме была кровь, и он выглядел измученным. Но стоял он ровно, с выпрямленной спиной, и его лицо было чистым. Он даже казался слишком красивым, чтобы быть человеком, с этим прекрасным мужественным лицом и грациозной подтянутой фигурой. И эти глаза! Такие глубокие темные озера. Он практически светился.

"Я.. Что я сказала?", спросила Берелейн, не отрывая глаз от Дамодреда.

"Что в жизни вождей нет места любви и романтике?"

"Да," сказала Берелейн, отрываясь, "Это просто неразумно для всех."

"Вовсе нет."

"Я - ", начала Берелейн, но прервалась, встретившись глазами с Дамодредом, который повернулся к ней.

Алиандре подавила улыбку, когда Дамодред пересек поляну. Он отвесил серию идеальных поклонов, по одному каждой из них, хотя, казалось, он совсем не замечал Аллиандре.

"Миледи.. Первенствующая", сказал он. "Лорд Айбара сообщил, что перед началом этой битвы вы обратились к нему, желая защитить меня."

"По глупости", ответила Берелейн. "Я боялась, что он собирается атаковать вас."

"Если опасения делают глупцом," произнес Дамодред, "тогда мы оба глупцы. Я был уверен, что мои люди скоро падут под ударом Айбары."

Она улыбнулась ему. Казалось, столь быстро она забыла все, что говорила ранее.

"Хотите чаю?", немного отрывисто сказал Дамодред, потянувшись за чашками, стоявшими на пледе недалеко от костра.

"Я уже пью.", отметила она.

"Тогда еще?", спросил он, быстро опускаясь на колени и наполняя чашку.

"Ээ.."

Держа чашку, он поднялся и тут заметил, что она уже держит еще одну в руках.

"Здесь еще много ткани, которую нужно порезать на бинты.", сказала Берелейн, "Возможно, вы могли бы помочь."

"Может быть", сказал он. Он протянул чашку, которую налил, Аллиандре. Берелейн - ее глаза все еще удерживали его - протянула свою чашку так же, как будто не замечая, что она делает.

Аллиандре широко улыбнулась - держа уже три чашки - когда парочка пошла к рулонам ткани, нуждающейся в нарезке. Это может обернуться к большому благу. Самое меньшее, это заставит этих проклятых Белоплащников убраться из ее королевства.

Она пошла обратно к Фейли и Перрину, прихватив с собой голубую шелковую рубашку из той одежды которую они резали.

Из нее действительно мог получится отличный пояс.

<p><strong>Глава 44</strong></p>Двусмысленная просьба

Моргейз вышла из своей палатки, стоявшей на склоне холма, и посмотрела на Андор. Внизу лежало Беломостье, блаженно знакомое, несмотря на то, что она могла видеть, как город разросся. Фермы не приносили урожая, последние зимние запасы испортились, так что люди стекались в города.

Пейзаж должен был быть зеленым. Вместо этого, даже пожелтевшая трава отмирала, оставляя коричневые шрамы. Пройдет совсем немного времени прежде, чем вся земля станет похожа на Пустыню. Она страстно хотела принимать меры. Это был ее народ. Или когда-то был.

Она вышла из палатки в поисках мастера Гилла. По пути она прошла мимо Фэйли, которая снова разговаривала с интендантом. Моргейз кивнула в знак уважения и Фэйли кивнула в ответ. Теперь между двумя женщинами пролегла трещина. Моргейз желала, чтобы все было иначе. Она и остальные связали нити своих жизней, когда надежда была слабей, чем огонек свечи. Фэйли вдохновила Моргейз на использование Единой Силы, выжимая все до последней капли из ее жалких способностей, чтобы дать сигнал о помощи, когда они оказались в ловушке.

Лагерь был уже полностью развернут, и, что удивительно, к ним присоединись Белоплащники, но Перрин еще не решил, что делать. Или, во всяком случае, если и принял решение, то не поделился им с Моргейз.

Она шла к рядам фургонов, мимо кузнецов и конюхов, искавших лучшее пастбище, людей, спорящих у склада с продовольствием, мимо солдат, неохотно рывших канавы для отходов. Каждый был на своем месте, кроме Моргейз. Слуги пятились с полупоклоном, не уверенные, как с ней обращаться. Она не была королевой, но и не была просто еще одной дворянкой. И очевидно, она больше не была служанкой.

Хотя время, проведенное с Галадом, напомнило ей, каково это - быть королевой, она была благодарна за то, что узнала, будучи Майгдин. Это было не так уж плохо, как она боялась; имелись свои преимущества в том, чтобы быть горничной леди. Дух товарищества с другими слугами, свобода от бремени лидерства, время, проведенное с Талланвором...

Та жизнь не была ее. Время притворства прошло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме