– Приучай его потихоньку к этой мысли.
Он остановился у входа в шлюз, манящий уютной тишиной. Фелицианский пилот провел на катер Элли Куинн, следом, баюкая саквояж, двинулся Айвен. Дендарийцы снова начали скандировать имя своего адмирала. Он уже вошел в туннель, когда увидел, что к Элен, расталкивая солдат, пробирается мрачно-задумчивая инженер Висконти…
Пилот отсоединил стыковочный узел и направился в рубку. Они последовали за ним.
– Да-а, – с уважением протянул Айвен. – Ты их здорово расшевелил. Наверняка чувствуешь себя аж выше меня ростом – на таком-то духовном подъеме…
– Да нет. – Майлз скорчил недовольную гримасу.
– Почему? Я бы на твоем месте… – В голосе Айвена слышались нотки зависти.
– Потому что моя фамилия не Нейсмит.
Айвен как-то странно покосился на кузена.
В приборном отсеке были уже включены все экраны. Станция медленно удалялась, и вскоре Майлз потерял из виду тот причальный отсек, где остались все его люди…
– Дьявол, – задумчиво пробормотал Айвен, покачиваясь на пятках. – Все-таки это потрясающе. Сдуреть можно – ты появляешься здесь ни с чем и за четыре месяца полностью меняешь ход войны, да еще заканчиваешь эту игру с полным карманом шариков.
– Мне не нужен полный карман, – огрызнулся Майлз. – Мне вообще не нужны эти твои «шарики». Будто ты не знаешь, что со мной сделают наши законники, если обнаружат, что я набил ими карманы. Или забыл?
– Нет, не понимаю я тебя, – покачал головой Айвен. – Ты всегда мечтал стать офицером. И вот пожалуйста – участвуешь в настоящих сражениях, командуешь целым флотом, перекроил карту военных действий с фантастически малыми потерями…
– А, вот ты о чем… Ты думаешь, мне понравилась игра в солдатики? Ха! – Майлз, нервничая, забегал по кабине взад-вперед, но тут же остановился. – Может, ты и прав. Может, в этом вся беда. Прожигал день за днем, тешил свое самолюбие, а дома в это время свора Фордрозы загоняла отца… пять дней пялиться в это чертово окно, пока они
– Понятно, что тебя тревожит, – кивнул брат. – Вот прилетим и все исправим.
Помолчав, он спросил уже менее решительным тоном:
– Майлз… А если ты все-таки прав насчет этого – что будем делать, когда вернемся?
– Что-нибудь придумаю, – горько усмехнулся Майлз.
Он снова повернулся к экранам и подумал: «А насчет потерь ты ошибаешься, Айвен. Потери были ужасные…»
Плавильный завод и корабли, быстро уменьшаясь, таяли в слезах, навернувшихся ему на глаза.
А когда слезы высохли, вокруг были только звезды.
Глава 20
Бетанский вечер выдался жарким, хотя силовое поле над пригородом Силика должно было давать некоторую прохладу. Майлз потрогал серебристые кружочки на лбу и висках. Господи, только бы не отклеились из-за пота! Он только что миновал таможню, предъявив поддельное удостоверение фелицианского пилота, и если бы имплантат вдруг сполз ему на нос, это могло бы произвести неблагоприятное впечатление.
Среди ухоженных, украшенных цветными фонариками акаций и мескитовых деревьев виднелось небольшое строение с куполом. Это был пеший вход в апартаменты его бабушки. Дом построили еще до того, как заработал генератор силового поля, и поэтому все его помещения располагались под землей. Майлз взял Элли Куинн под руку и, ласково похлопав по ладони, сказал:
– Ну вот, мы почти пришли. Две ступеньки вниз, осторожно… Бабушка вам понравится. Она руководит обслуживанием реанимационной техники в госпитале Университета Силика. Уж бабушка-то знает, кто лучший специалист и кому вас доверить. А вот и дверь…
Айвен вошел первым, все так же бережно прижимая к себе саквояж. Повеяло прохладой. Теперь Майлз мог не беспокоиться о липовых имплантатах, которые того и гляди отклеятся. Ему пришлось изрядно понервничать, проходя таможню по фальшивым документам, но если бы он предъявил свои подлинные, бетанская бюрократическая машина тут же включилась бы на полные обороты и выпустила бы его не скоро. А сейчас была дорога каждая минута.
– Здесь лифт, – предупредил Майлз Элли и тут же с проклятием отпрянул в сторону: из лифтовой шахты в холл выкатился именно тот человек, с которым ему меньше всего хотелось встречаться.
У бетанца, когда он увидел Майлза, глаза полезли из орбит, а лицо мгновенно приобрело кирпично-красный оттенок.
– Ты… ты… ты… – задыхаясь, выдавил он, угрожающе нависая над юношей.
Майлз изобразил любезную улыбку:
– О, добрый вечер, мистер Кольхаун. Я как раз собирался с вами встретиться…
Кольхаун схватил его за грудки и проревел:
– Где мой корабль?!
«А где мой Ботари?» – подумал Майлз, прижатый к стенке.
– С кораблем вышла небольшая неприятность…
– Где он?! – Кольхаун с силой тряхнул его. – Что вы с ним сделали, идиоты?
– К сожалению, мне пришлось оставить его на Тау Верде. Повреждение двигателей Неклина. Но я привез ваши деньги, – радостно добавил он.
Пальцы Кольхауна сжались еще крепче.