Читаем Барон тёмных земель полностью

— Понимаю, но ничего не могу с собой поделать. Да и нет у меня проблем с девушками, просто… — я зажмурился, не в силах найти слова. — Когда Сесилия потянулась ко мне, воспоминания проснулись и я как будто снова стал тем подростком, которому разбили сердце и опозорили. Вспомнил, как стоял в окружении практически незнакомых людей и выслушивал их оскорбления. Как будто их смех эхом отозвался в моей голове, и я снова оказался один против целого мира. Это глупо, но пока я не готов бороться с этим. Так что давай лучше сосредоточимся на деле.

Ирка печально вздохнула, похлопала меня по плечу и полетела обратно к сундуку.

— Просто не забывай, что госпожа дала тебе второй шанс, смертный. Это ли не повод начать новую жизнь без старых обид?

<p>Глава 5</p>

На следующее утро сразу после пробуждения мы отправились в центр города искать деньги, которые будут потрачены на компанию по спасению Эрешкигаль.

— Ты уверена, что здесь нет гильдии авантюристов? — Спросил я, когда мы уже подходили к главной городской площади.

Ирка в очередной раз закатила глаза. Сесилия улыбнулась и снисходительно ответила:

— Не знаю, что за книжки вы читали, но в Гниловодье такой организации нет. Честно сказать, господин Кормак, я впервые о ней слышу. Да и зачем авантюристам создавать гильдии?

— Ну как зачем? — Я начал загибать пальцы. — Чтобы облегчить поиск заданий, найти спутников, решить вопрос с наградой и страховкой. Да мало ли зачем ещё! Я просто предложил, что мы могли бы поискать там работу! Кстати, не стоит забывать про того атамана, как там его?

— Тихо, смертный! — Фыркнула Ирка. — Мы уже всё решили.

Решили они ещё вчера, пока я лежал без сознания. Оказывается, предприимчивые Ирка и Сесилия сняли с зомби все ценное и теперь собирались скинуть эти вещи не особо придирчивым торгашам.

Мне это показалось мерзким, однако бард быстро и доходчиво объяснила: если бы они вчера не занялись вещами зомби, это сделал бы кто-нибудь другой, обнаружив с утра трупы. Так что пусть лучше монеты за честно полученные трофеи попадут в наш карман, чем в чей-нибудь другой.

— Слушай, — неуверенно сказал я, когда мы уже вышли на площадь перед большим двухэтажным зданием с длинным балконом и направились к лоткам. — Насчет вчерашнего…

— Ух, — Ирка уселась мне на плечо и тихо сказала. — Сейчас будет неловкий момент.

Я едва сдержал желание скинуть надоедливую фею.

— Слушай, если ты собираешься смеяться надо мной, то я больше тебе ни слова не скажу. Мне, кажется, мы ещё вчера прояснили, что это больная для меня тема.

— Я вообще-то помочь пытаюсь! — Фея взмахнула руками. — Смех лучшее лекарство, а ты… эй!

Это я не удержался и всё-таки скинул её с плеча. Благо фея не шлепнулась на вытоптанную давным-давно землю, успев воспарить. Она тут же взлетела к моему лицу, сжала крохотные кулачки и зашипела:

— Да как-ты…

Договорить ей не дал внезапно раздавшийся смех барда. Девушка игриво прикрыла рот и сказала:

— Простите, но это похоже на ссору двух старых женатиков!

— Женатиков?! — Фея скрестила на груди руки и гордо вскинула подбородок. — Что б я и вышла за него? Да ни за что!

— Конечно, госпожа Иркалла. Астур не достоен ни грамма вашей красоты. — Фея с прищуром посмотрела на девушку, словно пыталась понять дружеская ли это шутка или издевка. После нескольких секунд раздумий она кивнула и упорхнула за левое плечо барда. Сесилия улыбнулась и повернулась ко мне. — Господин Кормак, как я уже сказала — на моей родине плотские утехи не более чем способ расслабиться, но я не учла, что для других людей это нечто большое. Вы вполне можете быть женаты или не любите рыжих. Есть множество причин отказать мне, поэтому простите, что я полезла к вам без разрешения.

«Женаты?» — память что-то кольнуло, но никаких конкретных образов. Если у Кормака действительно где-то есть семья, то сейчас мне об этом не узнать.

— Рыжий цвет здесь точно не при чем, — я невольно улыбнулся. — Ты действительно красивая девушка, но сейчас у меня есть более важные дела, и я не хочу отвлекаться из-за одной случайной ночи. Даже если для тебя она ничего не значит.

Сесилия лишь кивнула и сосредоточилась на продаже оставшихся от зомби вещей. Она искала лоток с наиболее выгодной ценой, а от меня требовалось лишь ходить чуть позади с сумкой, где находился «товар», и прикидываться декорацией, когда бард начинала использовать девичьи чары против торговцев.

Первое время я пытался прислушиваться к этим разговорам и подмечать как именно здесь торгуются, но очень быстро понял, что это не моё и принялся просто разглядывать окрестности.

Перейти на страницу:

Похожие книги